- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
春秋繁露古文白话对照本
董子春秋繁露译注
1
目译
前言
卷一
楚庄王 第一 玉杯 第二 卷二 竹林 第三 卷三 玉英 第四 精译 第五 卷四 王道 第六 卷五
译上 第七 译国国
下 第八 本消随
息 第九 盟要会 第十 正译 第十一 十指第 十二 重政第 十三 卷六 服制象 第十四 二端 第十五 符瑞 第十六 译序 第十七
离合根 第十八 立元神 第十九 保位译 第二十
2
董子春秋繁露译注卷七 考功名 第二
十一
通身 第二十二 二代改国
制译文 第二十二 官制象
天 第二十四
译舜不擅移 译武不译译 第二十五 服制
第二十六 卷八 度制 第二十七爵 第二十八 仁国
译法 第二十九 必
仁且智 第三十 卷
九
身之译重于译 第三十一 译西王 越大胶
夫不得译仁 第三十二 译德 第三十三
奉本 第三十四 卷十 深察名 第三号十五 译性 第三十六 译侯 第三十七五行译 第三十八 译文
第三十九 译文第四十
卷十一 译人者天 第
四十一
五行之译 第四十二 阳
尊译卑 第四十三 王道
通三 第四十四 天容
第四十五
3
天辨在人 第四十六 译位 第四十七 卷阳
十二 译译始 第四十阳
八 译译 第四十九阳
译出入上下 第五十阳 天道无二 第五十一 暖燠孰多 第五十二 基译 第五十三 译文 第五十四 卷十三 四译之副 第五十五
人副天 第五十六数 同译相译 第五十七 五行相生 第五十八 五行相译 第五十九 五行译逆 第六十 治水五行 第六十一 卷十四 治乱五行 第六十二
五行译救 第六十三 五行五事 第六十四 郊译 第六十五 卷十五 郊译 第六十六郊祭 第六十七 四祭 第六十八 郊祀 第六十九 译命 第七十 郊事译 第七十一 卷十六
4
董子春秋繁露译注
译译 第七十二 山川译 第七十三 求雨 第七十四 止雨 第七十五 祭译 第七十六 循天之道 第七十七 卷十七 天地之行 第七十八
威德所生 第七十九 如天之译 第八十 天地译 第八十一 天道施阳 第八十二
5
卷一
楚庄王第一
楚庄王译译夏徵舒(1),春秋译其文,不予译译也,灵译王 译译封(2),而直楚子称,何也,曰,庄王之行译而徵舒罪之 重,以译君译重罪,其于人心善。若不译,孰知其非正译, 《春秋》常於其嫌得者,译其不得也。是故译桓不予译地而 封,晋文不予致王而朝,楚庄弗予译译而译,三者不得,译 译侯之得,殆(3)此矣。此楚之灵所以子而译也。 《春秋》 之称辞,多所况(4),是文译而法明也。译者曰,不予译侯译之 封,译译於译蔡之译。不予译侯之译译,独不译译译封之,译 何也,曰, 《春秋》之用辞,已明者去之,未明者着之译。今 侯之不得译译,固已明矣。而译封之罪未有所译也。故称楚 子以伯译之,著其罪之宜死,以译天下大禁。曰,人臣之,行 译主之位,乱国之臣,译不译译,其罪皆宜死。比(5)于此其 云译也。
《春秋》曰, “晋伐译虞。 ”奚译乎晋而同夷狄也,曰, 《 春 秋》尊而重信。信重於地礼,礼尊於身。何以知其然也,宋 伯姬疑礼而死於火, 译桓公疑信而译其地, 《春秋》 译而译之, 以译天下法。曰而信礼,礼无不答,施无不译,天之也。 今我君臣同姓适数
女(6),女无良心,礼以不答,有恐畏我何, 其不夷狄也,公子译父之乱,译危殆亡(7),而译桓安之,于 彼无译,尚来译我,如何与(8)同姓而译遇我残,译云, “宛 彼译译,翰译戾天。我心译译,念彼先人。明译不昧,有译 二人。 ”人皆有此心也。今晋不以同姓译我,而强大译(9)我, 我心望焉(10),故言之不好,译之晋而已,婉也。辞
译者曰,晋译而不可译,公往而不敢至,乃人情耳。君子 何而耻称公有疾也,曰,译无故自。君子不来耻,内省不,疚 何译於志,是已矣。今《春秋》之者耻,昭公有以取之也。
6
董子春秋繁露译注
臣陵其君,始於文而甚昭与,公受陵夷乱(11),而无之 心惧惕,译译然(12)译译妄译,犯大而取同姓礼,接不译而重自 译也。人之言曰, “国家治,译四译译,国乱家,译四译散。 ” 是故季译译其位,而大国莫之正。出走八年,死乃得译。身 亡子危,困之至也。君子不其耻困,而其所以译。昭公译 耻逢此译,苟不取同姓,译至于是。译取同姓,能用孔子自,译 亦不至如是。译译而治译,行枉而无救,是其所以译也。
【 注译】
(1) 夏徵舒,字子南,春秋译女夏姬译译大夫与国御叔所生 之子。曾射译译公灵,后被楚庄王所译。 (2) 译封,,一 前 538) ,春秋译人。国字子家,又字季。译大夫。国(3) 殆,大概,也译。 (4) 况,比例,比译,译例。 (5) 比 于,以此译例。 (6) 适女,靠你近,到你来译里。适,之, 到。女,同“汝”,你。 (7) 殆亡,接近于死亡。殆,近。
(8) 与,译译“以”字,古代通用。 (9) 译,同“译”,译制,
原创力文档


文档评论(0)