翻译批评PPT精选文档.pptVIP

  • 119
  • 0
  • 约1.05万字
  • 约 35页
  • 2021-11-29 发布于广东
  • 举报
翻译批评与鉴赏(一) Translation Criticism: A Comparative Linguistic Perspective Translation criticism is an essential link between translation theory and its practice. Newmark P. 2001. A Textbook of Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 184 翻译批评的任务是以一定的翻译标准为准绳,以科学的方法对译本或译论的艺术价值或科学价值进行判断,对其不足之处进行理论上的鉴别,特别要检查翻译实践的跨文化交际效果,从中探索译者的审美境界、科学视野和艺术技巧,以提高译者和读者的鉴别能力。 方梦之. 2004. 译学辞典. 上海:上海外语教育出版社 . 346 翻译批评的类型: 1、从批评对象上分:文本批评、译者批评、读者接受批评、文化批评、翻译理论元批评; 2、从批评理念上分:规定性批评和描写性批评 3、从历史延展上分:语文学翻译批评、结构主义翻译批评、解构主义翻译批评(王宏印、吕俊) “桃梨之争”的美学蕴涵 ———朱湘译诗中文化意象传递的现代诠释 张 旭 Hark, where my blossom’d pear-tree

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档