- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
氐洛■国隆英逼
I ■白(MT HttlHJUTltaAL KM£UXM
立法机关 LEGISLATURE
中华人民共和国主席 / 副主席 Preside nt/Vice Preside nt, the People s Republic of Ch ina 全国人大委员长 /副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People s Congress 秘书长 Secretary-General
主任委员 Chairman
委员Member
(地方人大)主任 Chairman, Local People s Congress
人大代表 Deputy to the People s Congress
政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
国务院总理 Premier, State Cou ncil
国务委员 State Cou ncilor
秘书长 Secretary-General
(国务院各委员会)主任 Mi nister in Charge of Commissio n for
(国务院各部)部长 Mi ni ster
部长助理 Assistant Minister
司长 Director
局长 Director
省长 Governor
常务副省长 Executive Vice Governor
自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People s Government
BiiTtflHikPiaNAL EMuiLh地区专员 Commissi oner, prefecture
香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Ho ng Kong Special Admi nistrative Region
市长 /副市长 Mayor/Vice Mayor
区长 Chief Executive, District Government
县长 Chief Executive, County Government
乡镇长 Chief Executive, Town ship Government
秘书长 Secretary-General
办公厅主任 Director, General Office
(部委办)主任 Director
处长 /副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
科长 /股长 Section Chief
科员 Clerk/Officer
发言人 Spokesman
顾问 Adviser
参事 Counselor
巡视员 In spector/Mo nitor
特派员 Commissi oner
外交官衔 DIPLOMA TIC RANK
特命全权大使 Ambassador Extraord inary and ple nipote ntiary
公使 Minister
代办 Charge d Affaires
临时代办 Charge d Affaires ad Interim
参赞 Counselor
政务参赞 Political Co un selor
商务参赞 Commercial Coun selor
经济参赞 Econo mic Coun selor
新闻文化参赞 Press and Cultural Cou nselor
公使衔参赞 Mini ster-Cou nselor
商务专员 Commercial Attach e
经济专员 Economic Attach e
文化专员 Cultural Attach e
商务代表 Trade Representative
一等秘书 First Secretary
武官 Military Attach e
档案秘书 Secretary-Archivist
专员/随员Attach e
总领事 Consul General
领事Consul
司法、公证、公安 JUDICIARY ‘NOTARY AND PUBLIC SECURITY
人民法院院长 Preside nt. People s Courts
人民法庭庭长 Chief Judge, People s Tribunals
审判长 Chief Judge
审判员Judge
书记 Clerk of the Court
法医 Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民检察院检察长 Procurator-General. People s procuratorates
监狱长Warde n
律师Lawyer
公证员 Notary Public
总警监 Commissi oner Gen eral
警监 Comm
文档评论(0)