- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
白头吟
两汉:卓文君
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
标签
乐府、民歌、爱情、分手、女子
译文
爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。
听说你怀有二心,所以来与你决裂。
今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。
我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。
当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。
男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。
男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
注释
皑、皎:都是白。
两意:就是二心 (和下文 “一心”相对),指情变。决:别。
斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。
躞蹀:小步行走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”
是偏义复词。这里偏用东字的意义。
竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。簁簁:形容鱼尾象濡湿的羽毛。这里用隐语表示
男女相爱的幸福。
意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱
又称为钱刀。
赏析
这是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽
朗、感情强烈的女性形象。既真实的刻画了女主人公心倾意烦、思虑万千的神情
状态,同时也显示了她思想的冷静和周密。
原诗中的 “皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其人格纯洁如
白玉。皑:白色,通常用来形容雪的洁白。皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白
光明的意思,但也不专指月光,如 《诗经 ·小雅》有 “皎如白驹”之句。“闻君
有两意”:两意,指两条心。说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。“竹
竿何嫋嫋,鱼尾何簁簁”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情
不坚定。钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。这里指爱情不是金钱能
买到的。
文君的 《白头吟》,一首民歌式的轻浅明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司
马相如之间。她指责他的负心移情,戳破他虚伪尴尬的面具—— “朱弦断,明镜
缺,朝露晞,芳时歇。”她连用四个排比来追拟彼此之间行将断绝的恩情。
她不悲啼;连指责,亦心思清明;而又说 “努力加餐勿念妾”,既表明态度,
又为彼此留了回旋余地。她明白自己仍爱他,其实不想失去他,所以不忘表白自
己的深情。这是聪明女子聪明做法。
我心底还是关爱着你的,希望你离开我之后依然可以衣食无忧,不要有怀念
的意思。只是 “闻君有两意,故来相决绝。”你若要分手,我绝不纠缠。斩断情
丝的截决不是没有。甚至可以男婚女嫁两不相干。
她并不是一味隐忍、只懂得哭泣的女人。像和一个人白头到老的愿望简单质
朴,并不是过分的奢望。所以如果你做不到,就请离开。
女子少有的决绝之美,毫无顾忌地从她的身体内迸发出来。这种美为世所稀。
自她之后,女子的决绝竟也成了一种壮烈的美。
锦水汤汤,与君长诀!
这是最后的一搏,如果他不回头,她就放手。
他回来了,白头安老,再离不开。
文君,他用尽最后的声音唤他,轻谧的好象当年,进入她心房时。
那一年,春草重生。
长卿,她看见他闭了眼睛。知道他,永远不能再回来。
可以,从你的身上看透生死,因你的死获得重生的安宁,可是,我确认,不
能与你相绝。
长卿,请等待我。
汉朝卓文君和司马相如的恋爱故事是很动人的。据说,司马相如穷困时在临
邛富豪卓王孙家作客,在饮宴中偶然见到卓王孙新守寡的女儿文君很美貌,于是
弹奏 《凤求凰》表达自己的爱慕之情,挑逗文君。文君果为所动,当夜与相如私
奔成都。相如是个贫苦文人,生计无着,过了一阵只好同文君回到临邛开个小酒
店。就开在卓府对面。卓文君当垆卖酒,卓王孙大为恼怒,不忍爱女抛头露面为
人取笑,只好分一部分财产给她。司马相如后来到京城向皇帝献赋,为汉武帝赏
识,给他官做。司马相如在京城想娶茂陵女为妾,卓文君听到此消息,写了这首
白头吟表示恩情断绝之意。
关于作者
卓文君,汉代才女,西汉临邛 (属今四川邛崃)人,与汉代著名文人司马相如的
一段爱情佳话至今还被人津津乐道。她也有不少佳作流传后世。以“愿得一心人
白首不相离”为著名。
文档评论(0)