白雪歌送武判官归京(岑参作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

白雪歌送武判官归京(岑参作品)原文、翻译及赏析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
白雪歌送武判官归京 唐代:岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着 一作:犹著) 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 标签 咏物、唐诗三百首、初中古诗、友情、写雪、送别、冬天、古诗里的十二个月 译文 北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。 忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。 雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。 将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。 沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。 主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。 傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。 轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。 山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。 注释 白草:西域牧草名,秋天变白色。胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方 各民族的通称。 梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。 珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的 帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘” “罗幕”都 属于美化的说法。狐裘:狐皮袍子。锦衾:锦缎做的被子。锦衾薄:丝绸的被子 (因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。 角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作 “雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不 开 (弓)。控:拉开。都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的 “将军”是互 文。铁衣:铠甲。难着:一作 “犹着”。着:亦写作 “著”。 瀚海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。阑干:纵横交错的样子。百 丈:一作 “百尺”,一作 “千尺”。惨淡:昏暗无光。 中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。饮归 客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。胡琴琵琶与羌笛:胡琴等都是 当时西域地区兄弟民族的乐器。羌笛:羌族的管乐器。 辕门:军营的门。这里指帅衙署的外门。风掣:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。 掣:拉,扯。冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。 轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。满: 铺满。形容词活用为动词。 山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。 赏析 《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。 此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。岑参 在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮 丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国 热情,以及他们对战友的真挚感情。 全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构 缜密。共分三个部分。 前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇 寒。友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨 花,和美丽的春天一起到来。前面四句主要写景色的奇丽。“即”、“忽如”等 词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。经过一夜,大地银装素 裹,焕然一新。接着四句写雪后严寒。视线从帐外逐渐转入帐内。风停了,雪不 大,因此飞雪仿佛在悠闲地飘散着,进入珠帘,打湿了军帐。诗人选取居住、睡 眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,如同选取早晨观雪表现奇异一样是很恰 当的。虽然天气寒冷,但将士却毫无怨言。而且 “不得控”,天气寒冷也会训练, 还在拉弓练兵。表面写寒冷,实际是用冷来反衬将士内心的热,更表现出将士们 乐观的战斗情绪。 中间四句为第二部分,描绘白天雪景的雄伟壮阔和饯别宴会的盛况。“瀚海 阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,描绘雪中天地的整体形象, 反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。中军置酒饮归客,胡琴琵 琶与羌笛,笔墨不多,却表现了送别的热烈与隆重。在主帅的中军摆开筵席, 倾其所有地搬来各种乐器,且歌且舞,开怀畅饮,这宴会一直持续到暮色来临。 第一部分内在的热情,在这里迸发倾泄出来,达到了欢乐的顶点。 最后六句为第三部分,写傍晚送别友人踏上归途。“纷纷暮雪下辕门,风掣 红旗冻不翻”,归客在暮色中迎着纷飞的大雪步出帐幕,冻结在空中的鲜艳旗帜, 在白雪中显得绚丽。旗帜在寒风中毫不动摇、威武不屈的形象是将士的象征。

文档评论(0)

186****3424 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档