TheWizardofOz《绿野仙踪》第一章译文及习题.docxVIP

TheWizardofOz《绿野仙踪》第一章译文及习题.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The Wizard of Oz CHAPTER 1 A Ride through the Sky Dorothy lived with her Uncle Henry and Aunt Em on a small farm in Kansas. The house had only one room, which they used for everything. There was a cellar under the house. It was a cyclone shelter.Every year in Kansas, there were cyclones, which were great winds that went round and round in circles. They did a lot of damage, and people sometimes died in these winds. 绿野仙踪 第一章 穿越空中之行 多萝茜和亨利叔叔爱姆婶婶住在堪萨斯州的一家小农场。他们家只有供其用作存放一切一个房间,房子的下面有个地洞,是躲避飓风的避难所。每年在堪萨斯州都有飓风,就是在空中不断盘旋的龙卷风。龙卷风带来很多的损害,有人有时在龙卷风中丧生。 There were empty fields on all sides of the house. There were no trees or houses. And the earth was baked dry by the sun. 房子的四周是空旷的田野,没有树木和房屋,只有被太阳烤灸的土地。 Life was very hard on the farm. Uncle Henry and Aunt Em were not old, but they looked old because the sun and wind made their skin dry. The hard work took away their happiness, and they never laughed or even smiled. 农场的生活非常艰苦,亨利叔叔和爱姆婶婶并非年老,只是因为风吹日晒使他们的皮肤干燥,日复一日的劳作夺走了他们的快乐,他们从不大笑,甚至连一丝微笑也没有。 Dorothy did not often laugh either.Sometimes,though, her litle dog, Toto,made her laugh.She often played with him, and she loved him very much. 有时,即使她的小狗图图逗她笑。多萝茜也不常常大笑,她常和图图一起玩,她也很爱图图。 On this day, she was not playing with him, however.lnstead she was standing at the door of the house,looking at the sky. It was very dark, and there was a whistling sound in the air. 然而,就在这天,她没有和图图一起玩,而是站在房子的门口看着天空。天空漆黑一片,空中传来阵阵风啸声。 Uncle Henry said, “Theres a cyclone coming.Illput the animals in the shed.” 亨利叔叔说道:“龙卷风来了,我去把牲口赶到牲口棚里” He ran out of the house to the shed. Aunt Em came to the door and looked at the sky. 他从房子里冲了出来,朝牲口棚跑去。爱姆婶婶来到门口看了看天空。 “Quickly, Dorothy, she shouted. “Go to the cellar. “多萝茜,快点!到地洞去躲躲。” Aunt Em ran to the door of the cellar and opened it. Dorothy picked up Toto and ran to the cellar door.Before she could climb down the ladder into the cellar,a great wind picked up the house. It turned it roundand round and round and then carried it high into the sky. 爱姆婶婶跑到地洞门口,把门打开。多萝茜抱起图图跑到地洞门口,

文档评论(0)

那一抹绿色 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档