网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英汉汉英翻译和小学英语教学.ppt

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
无忧PPT整理发布 英汉、汉英翻译 与小学英语教学 一、英汉对比对英汉翻译的重要性 要学好英汉翻译,必须了解英汉两种语言的特点,要了解其特点,最有效的方法是将两种语言进行比较。 对比分析(contrastive analysis)方法,特别是两种语言和文化的对比分析,有利于学生预防和排除母语的干扰,克服盲目性,增强自觉性,达到运用外语的目的。 美国著名的语言学家Charles. C. Fries在《作为外语的英语教学》一书中认为“最有效的教材是这样的:它的立足点是一方面对所学的外语进行科学的描写,一方面又对学生的母语进行相应的描写,并加以仔细的比较。” 我国著名语言学家吕叔湘在《中国人学英语》一书中也指出“我相信,对于中国学生最有用的帮助是让他认识英语和汉语的差异,在每一个具体问题——词形、词义、语法范畴、句子结构上都尽可能用汉语的情况来跟英语作比较,让他通过这种比较得到更深刻的领会。” 二、与小学英语翻译实践相关的英汉对比 英汉句子类型对比 英语与汉语句子的概念对比 综合语与分析语 1 2 3 汉语句子的概念 句子,按《汉语大词典》的定义,是“用词或词组构成的一个能够表达一个完整意思的语言单位。每个句子都有一定的语调,表示陈述、疑问、祈使、感叹等语气。在连续说话时,句子和句子中间有一个较大的停顿。在书面上,句子的停顿处,要根据不同的语调分别用上句号、问号或感叹号。” 英语句子的概念 “A sentence is a group of words which,when they are written down,begin with a capital letter and end with a full stop,question mark,or exclamation mark.Most sentences contain a subject and a verb.”(Collins COBUILD) 汉语句子强调语义,表示语义终止的标点符号根据句子语义和语气来确定,具有突出的“以意统形”的特点。 英语句子强调形式和语法结构:首词第一个字母大写,句末用句号、问号或叹号;大多数句子有主语和谓语。 汉语句子和英语句子都可分为陈述句、感叹句、祈使句和疑问句。在汉语中它们的定义分别为:“陈述句是告诉别人一件事的句子。”“感叹句是抒发某种强烈感情的句子。”“祈使句是表示命令或请求的句子。”“疑问句是用来提出问题的句子。”可见汉语句子这样分类突出的是句子的语气或用途。 而根据Randolph Quirk等人编写的A Comprehensive Grammar of the English Language: Simple sentences may be divided into major syntactic types differentiated by their form.Their use correlates largely with different discourse functions. (I)Declaratives are sentences in which the subject is present and generally precedes the verb. (II)Interrogatives are sentences which are formally marked in one of two ways: (i)yes-no interrogatives:the operator is placed in front of the subject. (ii)wh-interrogatives:the interrogative wh-element is positioned initially. (III)Imperatives are sentences which usually have no overt grammatical subject,and whose verb has the base form. (IV)Exclamatives are sentences which have an initial phrase introduced by what or how,usually with subject-verb order. (Quirk et al,1985:803) 可见,英语四类句型的划分决定于形式。在强调这四类句子的形式特征之后,相关的话语功能才得到陈述。 Statements are primarily used to convey information. Questions are primarily used to seek inform

文档评论(0)

美鑫可研报告 + 关注
官方认证
服务提供商

我们是专业写作机构,多年写作经验,专业代写撰写文章、演讲稿、文稿、文案、申请书、简历、协议、ppt、汇报、报告、方案、策划、征文、心得、工作总结代写代改写作服务。可行性研究报告,实施方案,商业计划书,社会稳定风险评估报告,社会稳定风险分析报告,成果鉴定,项目建议书,申请报告,技术报告,初步设计评估报告,可行性研究评估报告,资金申请报告,实施方案评估报告

认证主体成都慧辰星信息科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510104MA69XDD04C

1亿VIP精品文档

相关文档