- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
读后续写赏析(12):The Water of Life
收录于话题
\o 读后续写范文 #读后续写范文
Paragraph1:
?However, Billy walked right up to them. _____________________________??
paragraph 2:
I witnessed the most beautiful heart working hard to save a life. ___________
? ?However, Billy walked right up to them. Cautiously, he knelt down by the weak baby fawn, seemingly familiar with the two creatures. The fawn, suffering from dehydration and heat exhaustion lifted its head up with great efforts and eagerly lapped up the water cupped in my beautiful boy’s hands. The mother deer stood by as if in guard. Not until the fawn licked the last drip of water did Billy move a little bit. I contained myself not to make a slightest sound, for fear of scaring them.?
? ? ? ?I witnessed the most beautiful heart working hard to save a life. With the water gone, Billy jumped to his feet and met my smiling eyes. Before he tried to explain, I strode to him and held him tight. As the tears that rolled down my face began to hit the ground, they were suddenly joined by other drops and more drops and more. I looked up at the sky. It was as if God, Himself, was weeping with pride. The rain that came that day was a miracle, saving our farm, just like my boy saved a life.?
译文
? ? ? ?然而,比利径直走向他们。他小心翼翼地跪在虚弱的小鹿身边,似乎对这两种生物很熟悉。脱水和中暑的小鹿拼命地抬起头来,急切地把捧在我漂亮男孩手中的水一饮而尽。母鹿站在一旁,仿佛在守卫。直到小鹿舔过最后一滴水,比利才动了动。我克制自己不发出丝毫声音,生怕吓到他们。
? ? ? ? 我见证了最美丽的心为挽救生命而努力。随着水的流逝,比利跳起来,对上我微笑的眼睛。在他试图解释之前,我大步走向他并紧紧抱住他。当从我脸上滚下来的泪水开始滴落到地面上时,突然之间又夹杂着其他的水滴,越来越多的水滴,越来越多。我抬头看着天空。就好像上帝,他自己,骄傲地哭泣。那天下的雨是个奇迹,拯救了我们的农场,就像我的孩子救了一条命一样。
? ? However, Billy walked right up to them. Carefully, he reached out his tiny cupped hands, his shining eyes expectantly looking at the fawn. Instinctively, the fawn approached, stuck out his tongue and eagerly sucked every drop of water. Thirst satisfied, the fawn looked up at little Billy, licking his moistured lips, as if a sign of gratitude. The mother deer, who had all the time been around, breathed a sigh of relief though she herself was so
您可能关注的文档
- 读后续写六种微技巧句子翻译练习.doc
- 读后续写若干微技能.doc
- 读后续写赏析(1):The Wolf at the Door.doc
- 读后续写赏析(2):The story of a cat.doc
- 读后续写赏析(3):The story of the scholarship jacket.doc
- 读后续写赏析(4):The car got stuck in the flood.doc
- 读后续写赏析(5):The story of winning the school spelling bee.doc
- 读后续写赏析(6):Through the ice.doc
- 读后续写赏析(7) Honesty Won’t Let You Down.doc
- 读后续写赏析(8): The Chase Is On.doc
文档评论(0)