兰亭集序翻译对照PowerPoint 演示文稿.pptVIP

  • 10
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 7页
  • 2022-05-04 发布于广东
  • 举报
. 《兰亭集序》 第一、二段 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。 永和九年,这年是癸丑年,三月之初,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行修禊活动。众多的的贤士都来参加,年轻的、年长的都聚集在一起。这里有高山峻岭,有茂密的树林和高高的翠竹,又有清水激流,在亭子左右辉映环绕,把水引来作为流动酒杯的弯曲水道,大家依次排列,坐在曲水的旁边。 虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 虽然没有管弦齐奏的盛况,可一边饮酒一边赋诗,也足以畅快地抒发幽雅情怀。 这一天,天气晴朗,和风舒畅,抬头仰望宇宙天空的广大无边,低首俯视万物品类兴盛繁茂,用来放眼纵观,驰骋胸怀,足以尽享视与听的乐事,实在是快乐啊! 第三段 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。 人们彼此相处,转瞬间就度过一生。有时倾吐志趣抱负,在家里跟朋友促膝交谈;有时借助外物寄托情怀,不受约束地放纵生活。尽管人们的取舍千差万别,性情也有沉静躁动的差异,但当他们对接触的事物感到高兴,心里感到暂时的得意,快乐而自足,竟不觉得人生的暮年已即将到来。 及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉! 待到对于自己所得到的事物感到厌倦,心情随当时的境况而变化,感慨随之产生了。过去感到欢欣的事,顷刻间变成往事,对此不能不深有感触。何况人寿命的长短随着造化而定,终有穷尽的一天。古人说:“死生也是人生的一件大事啊!”怎能不悲痛呢?

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档