英汉对比课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻;Part One A Contrastive Study of English and Chinese 英汉语对比研究;Please translate the following:;Please translate the following:;不要人云亦云。;Lacking inflection in the strict sense 缺少严格意义的形态变化 老师们、同学们 我的爸爸、你的妈妈 认真的态度、 认真地学习;Contrast Between English and Chinese;Chinese: left-extending, heavy-headed like a lion;English: right-extending heavy-tailed like a peacock;Contrast Between English and Chinese;English: fixed point of sight (视点固定);“I can lick you.” “No, you can’t.” “Yes, I can.” “No, you can’t.?? “I can.” “you can’t.” “Can!” “Can’t!”;我要揍你。 你敢! 敢又怎么样? 那你就试试吧! 试试?哼,你等着瞧! 等着瞧?我才不怕呢! 不怕,好,那你休想逃走。 谁逃了?来呀,你揍啊!;can;Please compare:;Chinese: bamboo-like sentence structure (竹式结构);Chinese: bamboo-like sentence structure (竹式结构);English: tree-like sentence structure (树式结构);Contrast Between English and Chinese;翻;Look at the sentence structures of the two languages from another perspective:;Compare the sentence structures of the two languages :;Contrast Between English and Chinese;Chinese Order of Linguistic Elements 汉语语序(1) Relatively fixed (相对固定);Chinese Order of Linguistic Elements 汉语语序(2);Chinese Order of Linguistic Elements 汉语语序(3);Chinese Order of Linguistic Elements 汉语语序(4);English Order of Linguistic Elements 英语语序;English Order of Linguistic Elements 英语语序;Please compare:;Part Two Contrast and Translation 对比与翻译;Contrast Between English and Chinese;Contrast Between English and Chinese;Contrast Between English and Chinese;Contrast Between English and Chinese;Contrast Between English and Chinese;Contrast Between English and Chinese;Contrast Between English and Chinese;How to make abstract ideas concrete?;How to make abstract ideas concrete?;How to make abstract ideas concrete?;Contrast Between English and Chinese;Contrast Between English and Chinese;English 英语;English 英语; Don’t you think you can do translation better when you know the differences between the two languages? 你是否从语言比较中获得有关翻译的启示?

文档评论(0)

sxahwd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档