小学语文-《三人成虎》原文及翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小学语文-《三人成虎》原文及翻译   庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:lsquo;今一人言市有虎,王信之乎?rsquo;王曰:lsquo;否。rsquo;lsquo;二人言市有虎,王信之乎?rsquo;王曰:lsquo;寡人疑之矣。rsquo;lsquo;三人言市有虎,王信之乎?rsquo;王曰:lsquo;寡人信之矣。rsquo;庞葱曰:lsquo;夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。rsquo;王曰:lsquo;寡人自为知。rsquo;于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。   翻译   庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:ldquo;现在,如果有一个人说集市上有老虎,您相信吗rdquo;ldquo;魏王说:ldquo;不相信。rdquo;庞葱说:ldquo;如果是两个人说,大王相信吗?rdquo;魏王说:ldquo;那我就要怀疑这种说法了。rdquo;庞葱又说:ldquo;如果三个人说集市上有老虎,大王相信吗?rdquo;魏王说:ldquo;我相信了。rdquo;庞葱说:ldquo;大街上不会有老虎,那是很明显的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸距离大梁,比我们到街市远得多,而议论我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。rdquo;魏王说:ldquo;我知道该怎么办。rdquo;于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能够再见魏王了。   注释   质:人质,这里用作动词,指作人质。谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。   邯郸:赵国的都城。   市:集市   之:代词,这里指ldquo;市有虎rdquo;这件事。   信:相信。   夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。   明:明白,清楚。   然:可是。   去:距离。   议臣者:议论我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。   愿:希望。   察:观察,仔细看,明察。   反:通ldquo;返rdquo;,返回。   得:能够(得到)。   见:拜见、谒见。这里指召见。

文档评论(0)

big一剑飞虹 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档