- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Module 6 The Tang Poems;New words of Module 6
acquaintance farewell bar gird thistledown part steed neigh seed dynasty expansion tolerant cosmopolitan Persian Arab Jew Buddhism astronomy shadow altitude specialist share advance syllable failure suffering corruption merchant irregular realist romantic take hold of reflection mental alcohol daffodil flutter breeze long-term disorder channel;prove reveal cereal appeal glance upwards surplus approve approve of sth. sponsor expense launch damp descend barrier shabby caution literary bench preview departure carriage merry chorus a chorus of realm sonnet arbitrary cater cater for homeland enterprise correspond correspond with anniversary donate update decorate whichever zone independence imagination typically reflect surgeon; Introduction;Get to know him:;Read and listen to the poem
FAREWELL TO A FRIEND
Li Bai
Blue mountains bar the northern sky;
White river girds the eastern town.
Here is the place to say goodbye;
You’ll drift like lonely thistledown.
With floating cloud you’ll float away;
Like parting day I’ll part from you.
You wave your hand and go your way;
Your steed still neighs “Adieu! Adieu! ”;送友人
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。;effect image mood rhyme rhythm subject;Work in pairs and answer the questions. ;4.What is the effect of the change in tense in Line 7?
5.Identity the rhymes in the poem.
6.Underline the words or parts of the words which
create the rhythm.;Let’s appreciate some poems and try to put them into Chinese.;On the Story of Tower
Wang Zhihuang
The sun beyond the mountains glows,
The Yellow River seawards flows.
You can enjoy a grander sight,
By climbing to a greater height.;The Tang Poems; A Tranquil NightAbed, I see a silver light,I wonder if it’s frost aground.Looking up,
您可能关注的文档
- 高考英语一轮复习:Book 3 module 1 -课件.ppt
- 高考英语一轮复习:Book 3 module 2 -课件.ppt
- 高考英语江苏专版二轮专题复习三维课件:专题一+语法+板块一+第一讲+名词和代词.ppt
- 高考英语江苏专版二轮专题复习三维课件:专题一+语法+板块一+第三讲+动词和动词短语.ppt
- 高考英语江苏专版二轮专题复习三维课件:增分篇+专题五+书面表达+第一节+第一讲+如何运用“七步作文法”.ppt
- 高考英语江苏专版二轮专题复习三维课件:增分篇+专题五+书面表达+第一节+第七讲+如何写结尾句.ppt
- 高考英语江苏专版二轮专题复习三维课件:增分篇+专题五+书面表达+第一节+第三讲+如何写议论文的摘要.ppt
- 高考英语江苏专版二轮专题复习三维课件:增分篇+专题五+书面表达+第一节+第五讲+如何写主题句.ppt
- 高考英语江苏专版二轮专题复习三维课件:增分篇+专题五+书面表达+第一节+第六讲+如何写拓展句.ppt
- 高考英语江苏专版二轮专题复习三维课件:增分篇+专题五+书面表达+第一节+第四讲+如何写过渡句和承转句.ppt
原创力文档


文档评论(0)