英汉互译课件-(2.10.8)--逻辑关系与复合长句翻译(1).pptVIP

英汉互译课件-(2.10.8)--逻辑关系与复合长句翻译(1).ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语流水长句的翻译方法(一) 1. 英汉长句的结构特点 流水句翻译步骤 首先析出命题(proposition) 将命题按照性质归类(conflation) 判断命题之间的逻辑关系(如总分、因果、推进、转折、并列等)(relation) 推断主题 (topic),根据主题断句 选择合适的主谓结构作为主干安排核心信息,并配以从句、独立结构、介词结构等,安排次要信息(prominence) 考虑好句式的节奏、韵律(rhythm) 语篇结构 语篇 主题链 主题链 主题链 主题…主题 主题 …主题 主题…主题 命题…命题 命题…命题 命题…命题 析出命题 天目山林深人少,古树掩映,清泉石上流,雾生半山腰,如仙境一般 。 1、林深 2、人少 3、古树掩映(同第一命题) 4、清泉石上流 5、雾生半山腰 6、如仙境一般 推断主题 1、天目山的各项独特特征(分说) 2、天目山如同仙境(总说) Inadequate versions: Mt. Tianmu has dense forest and scarce population. Springs flow over the rocks and fog streams around the mountain sides. It is like a fairyland.(不连贯) Fairy-like, Mt. Tianmu, with springs flowing over the rocks and fog streaming around the mountain sides, is densely forested and scarcely frequented. (重心不对) 总分关系 Mt. Tianmu is like a fairy land. It is densely forested and scarcely frequented ( visited / inhabited), with springs flowing over the rocks and fog streaming around the mountain sides. Densely forested and scarcely frequented, Mt. Tianmu is like a fairy land. Springs flow over the rocks and fog stream around the mountain sides.(翻译为两句) 总分关系 杭州市属7个县境内,北有超山,西有天目山,溯钱塘江而上,有富阳鹳山,桐庐瑶琳仙境、桐君山和严子陵钓台,建德灵栖三洞,新安江“千岛湖”等名胜,形成一个以西湖为中心的广阔旅游区。 The beauty spots in the seven nearby counties form a vast area for tourists with West Lake at its center.To the north of Hangzhou stands the Chao Hill,and to the west Mt.Tianmu.Coming up to the Qiantang River one finds oneself at Stork Hill in Fuyang County. Nearby in Tonglu County are the Yaolin Wonderland, the Tongjun Hill and the Terrace where Yan Ziling,a hermit of the Eastern Han Dynasty(25-220),loved to go angling by the Fuchun River. Jinde County boasts the three Linqi Caves and the Thousand-Islet Lake at the source of the Xin‘anjiang River.(郭建中) 铺垫-主旨 南湖花园城由中国保安集团武汉保安房地产开发公司开发, 位于于武汉武昌区内原南湖机场处, 离市中心仅十分钟步行的距离。 Nanhu Garden Residential Quarter, developed by Wuhan Baoan Real Estate Eevelopment Co.Ltd, a branch of China Baoan Group,

文档评论(0)

极研教育 + 关注
官方认证
服务提供商

SAC证券行业专业人员持证人

承接各类可行性研究报告撰写,详情加v:JiYan-edu

认证主体天津西青区极研智慧智能科技有限公司
IP属地天津
领域认证该用户于2023年10月01日上传了SAC证券行业专业人员
统一社会信用代码/组织机构代码
91120111MA07276K52

1亿VIP精品文档

相关文档