《播种-收九谷种》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdfVIP

《播种-收九谷种》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《农桑辑要》播种 ·收九谷种 关于农桑辑要 中国元代初年司农司编纂的综合性农书。成书于至元十年(1273)。其时元已 灭金,尚未并宋。正值黄河流域多年战乱、生产凋敝之际,此书编成后颁发各地 作为指导农业生产之用。 收九谷种原文 《齐民要术》:凡五谷种子,浥郁则不生;生者亦寻死。种杂者,禾则早晚 不均;舂复减而难熟。粜卖以杂糅见疵,炊爨失生熟之节,所以特宜存意,不可 徒然。粟、黍、穄、粱、秫,常岁别收:选好穗纯色者,劁才雕反。刈高悬之, 以拟明年种子。将种前二十许日,开,水洮,浮秕去,则无莠。即晒令燥,种之。 《氾胜之书》曰:牵马令就谷堆食数口,以马践过为种,无好妨等虫也。又 种伤湿郁热,则生虫也。又薄田不能粪者,以原蚕矢杂禾种种之,则禾不虫。又 取马骨,锉一石,以水三石煮之,三沸,漉去滓;以汁渍附子五枚。三四日,去 附子,以汁和蚕矢、羊矢各等分,挠呼毛反。搅也。令洞洞如稠粥。先种二十日 时,以溲疏有反。种,如麦饭状。常天旱燥时溲之,立干;薄布,数挠令干。明 日复溲。天阴雨则勿溲。六七溲而止。辄曝,谨藏,勿令复湿。至可种时,以余 汁溲而种之,则禾稼不蝗虫。无马骨,亦可用雪汁。雪汁者,五谷之精也,使稼 耐旱。常以冬藏雪汁,器盛,埋于地中。治种如此,则收常倍。取麦种:候熟可 获,择穗大强者斩,束立场中之高燥处,曝使极燥。无令有白鱼,有辄扬治之。 取干艾杂藏之;麦一石,艾一把。藏以瓦器、竹器,顺时种之,则收常倍。取禾 种:择高大者,斩一节下,把悬高燥处,苗则不败。欲知岁所宜,以布囊盛粟等 诸物种,平量之,埋阴地。冬至日窖埋,冬至后五十日,发取量之,息最多者, 岁所宜也。 崔寔曰:平量五谷各一升,小罂盛,埋墙阴下。余法同上。 《师旷占术》曰:五木者,五谷之先;欲知五谷,但视五木。择其木盛者, 来年多种之,万不失一也。 《杂阴阳书》曰:禾生于枣或杨,大麦生于杏,小麦生于桃,稻生于柳或杨, 黍生于榆,大豆生于槐,小豆生于李,麻生于杨或荆。又,凡种禾,宜寅、午、 申,忌乙、丑、壬、癸;秫忌寅;晚禾忌丙;大麦宜亥、卯、辰,忌子、丑、戊、 己;小麦忌,与大麦同;稻宜戊、己、四季日,忌寅、卯、辰、甲、乙;黍宜己、 酉、戌,忌寅、卯、丙、午;穄忌未、寅;大豆宜申、子、壬,忌卯、午、丙、 丁、甲、乙;小豆忌,与大豆同;麻忌四季日、戊、己。凡五谷大判宜上旬,次 中旬。 《史记》曰: “阴阳之家,拘而多忌。”止可知其梗概,不可委曲从之。谚 曰“以时其泽,为上策”也。 收九谷种译文 《齐民要术》:五谷种子,凡是受了潮湿郁热便不会出苗;有的虽然可以出 苗,也会很快死掉。混杂的种子,出苗必有早晚的不同;用以舂米,则出的米常 较少,而且很难舂精熟;拿去出卖,则常因品种混杂,因其瑕疵而受到买方的挑 剔;用来煮饭,则不易掌握生熟的火候;所以对收种要特别注意,不可轻率。粟 谷、黍子、穄子、粱米、秫米等种子,每年都要分别收取:选取长得好的纯色的 穗子,劁才雕反刈下来,悬挂得高高的,作为来年的种子。将要下种前二十日左 右,取出,用水淘洗,淘去浮在水面的秕谷草籽,便会不生杂草。随即晒干,便 可以进行播种。 《氾胜之书》说:牵马让它就着谷堆吃上几口,然后用被马践踏过的谷子作 种,可以不生虸蚄等虫。一说,谷种受了浥湿和郁热也会生虫。一说,田地瘠薄 而又不能上粪的,可用原蚕矢和禾种混杂在一块下种,可使禾稼不生虫。一说, 用锉碎的马骨头一石,加水三石,用火煮,煮三沸,将骨滓漉去;然后用附子五 枚浸泡在汁中。三四天过后,取出附子,用等量的蚕矢和羊矢加入汁中,进行拌 挠 (jiǎo)(呼毛反,同搅)。使成为如同稠粥状的糊糊。下种前二十日,用稠 糊溲 (shōu)疏有反。种,使种子变成如同麦饭颗一样大小的颗粒。常趁天旱燥 热时溲种,可以即时晾晒干;也可以采取摊薄、勤翻的办法,让它快干。第二天 再溲。天阴下雨便不要溲。溲至六七遍为止。即行曝晒,妥善收藏,不使受潮。 等到可以下种时,用余下的糊汁,溲过即种,如此,则禾稼不生蝗虫。无马骨(煮 汁)时,也可以用雪水代替。雪水是五谷的精华,可使禾稼耐旱。每年将冬天收 存的雪水,用陶器盛好,埋于地下。采用这样的方法治理谷种,常使产量成倍地 增加。留麦种法:等麦成熟到可以收获的时候,选择穗大颗粒饱满的,斩断,缚 成束,竖立于麦场的高燥处,曝晒到极干燥。不要让它留有白鱼,发现有白鱼, 立即簸扬干净。同干艾混杂储藏,一石麦用一把艾,用瓦器或竹器贮存。按照农 时下种,产量可增加一倍。留禾种法:选择谷棵高大的,截取一节下来,缚

您可能关注的文档

文档评论(0)

137****5173 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档