后赤壁赋原文原文及翻译.docVIP

  • 20
  • 0
  • 约1.86千字
  • 约 2页
  • 2022-09-23 发布于上海
  • 举报
后赤壁赋原文原文及翻译 后赤壁赋〔苏轼〕 ◇原文 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱。人影在地,仰见明月。顾而乐之,行歌相答①。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?〞客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈,顾安所得酒乎②?〞归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。〞 于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺,山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣!予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫,盖二客不能从焉③。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌④。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉⑤。时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也⑥。 须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下⑦。揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?〞问其,俯而不答。“鸣呼噫嘻!我知之矣!畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶⑧?〞道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。 ◇注释 ①行歌相答:边走边吟诗相唱和。 ②松江之鲈:松江县〔今属上海市〕以产四鳃鲈著名。顾:可是。 ③摄衣:撩起衣服。履巉〔chán〕岩:走上险峻的山崖。披蒙茸:分开丛生的野草。踞虎豹:踞坐在状如虎豹的大石上。攀栖鹘〔hú〕之危巢:攀登鹘鸟巢居的崖壁。鹘,一称“隼〞,猛禽类。危:高。冯〔píng〕夷:神话传说的水神名,即河伯。幽宫:深宫,此指水府。 ④划然:象声词。长啸:撮口发出清越而悠长的声音。 ⑤“听其所止〞句:听凭它〔舟〕随意漂流,停在哪里就歇在哪里。 ⑥玄裳缟衣:黑裙白衣。丹顶鹤〔俗称仙鹤〕身上纯白,羽尾黑色,故云。 ⑦羽衣:?汉书·郊祀志上?:“使衣羽衣,夜立白茅上。〞颜师古注:“羽衣,以鸟羽为衣,取其神仙飞翔之意也。〞按:五利将军栾大为汉武帝时方士,故后世称道士为羽士,道服为羽衣。蹁跹〔piān_xiān〕:状如舞蹈之旋行貌。 ⑧畴昔:从前,过去。这里指昨天。 ◇鉴赏 此篇承?前赤壁赋?而来,也写赤壁,却自有其特色。前赋写秋夜泛舟江上,月白风清,流波万顷,主客由良辰美景而生感慨,议论宇宙人生,表观旷达情怀。后赋那么由写水转向写山,着重描绘于冬夜江岸上的见闻感受,充满了超尘绝世的奇想,并用虚幻的梦境来表现作者超尘绝世以求解脱的情思。前赋长于说理,后赋精于体物,写法不同,主旨却一致。二赋合读,更能体会其中好处。 本篇以写景、叙事为主。开篇即写作者与客人自雪堂步归临皋,由良夜美景,带出主客闲情逸致。接着文笔一顿,写到主人乘兴复游赤壁。下面便细致描画出赤壁冬夜之景与登山泛舟情况,笔触冷峻,淋漓写出寂寥清冷、幽森凄清的夜色,并突出孤鹤掠舟形象,给人以神秘恐惧之感。篇末写梦,且点明梦中道士为鹤所化,恍恍惚惚,扑朔迷离,曲折反映了作者身处逆境、力求解脱的独特感受。 文章铺叙有致,行文流畅,有真实,有梦幻,有层次,有情致,写鹤以寄意,托梦以寓怀,可谓匠心独具。 ◇妙评 虞集云:“陆士衡云:‘赋体物而浏亮。’坡公?前赤壁赋?已曲尽其妙,?后赋?尤精于体物,如‘山高月小,水落石出’,皆天然句法。末用道士化鹤之事,尤出人意表。〞 ——明·杨慎?三苏文范?卷十六 前赋是特地创造胸前一段真实了悟,后赋是承上文从现身现境一一指示此一段真实了悟,便是真实受用也。本不应作文字观,而文字特奇妙。假设无后赋,前赋不明;假设无前赋,后赋无谓。 ——清·金圣叹?天下才子必读书?卷十五 前篇写实情实景,从“乐〞字领出歌来。此篇作幻境梦想,从“乐〞字领出叹来,一路奇情逸致,相逼而出。与前赋同一机轴,而无一笔相似。读此两赋,胜读?南华?一部。 ——清·吴楚材、吴调侯?古文观止?卷十一 此赋与前赋有同处,有异处,有同而异处,有异而同处。尤不可不知。……究之两赋情景,与两赋笔法,虽皆异,而着想之奇同,惜词之工同,见地之高同,构造之妙同。语语之皆仙,笔笔之入化,亦无不同。人能详析两赋同异,而熟读之,何患不增长许多学问,开悟无限法门。 ——清·余诚?重订古文释义新编?卷八 东坡真仙人也。假设此二篇亦文亦诗,亦阳刚亦阴柔。随笔挥洒,皆成妙谛。令人读之,但觉飘飘弃屣,迥出尘埃之外矣。 ——近代·贺培新?文编?卷下

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档