- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新高考读后续写之“无灵主语”
Step 1. Lead-in
Watch a video and answer a question:
What can we learn from the video?
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
Step 2 Presentation
概念(Concept)
非人称主语句采用“无灵主语”(inanimate subject),表示抽象概念、心理感觉、事物名称或时间地点等,但谓语却常常使用“有灵动词”(animate verb)表示人或社会团体的动作和行为 ,这类句子往往带有拟人化(personification)的修辞色彩。体现了英语语言所强调的“客体思维”,使得语言描写生动形象(vivid description),即主语不是人(lifeless nouns)。
公式(Sentence Pattern):
inanimate subject(无灵主语)+animate verb(有灵动词)
Example
我想不起他的名字了。
I forgot his name.
无灵句表达:
His name escaped me.
His name failed me.
His name slipped my mind.
His name didnt take root in my mind.
种类(Groups)
Group 1
Panic seized her. 她突然惊慌失措。
Despair choked her words. 她绝望得说不出话来。
A great sense of relief flooded over him. 他深感宽慰。
Summary 1:主语是__________________名词。
常见的情绪名词:happiness, joy, delight 开心快乐;shame 羞耻羞愧;anger 愤怒;surprise, astonishment 惊奇惊讶;despair 绝望;regret 遗憾后悔;sorrow 悲伤;horror 惊恐;anxiety 焦虑;disappointment 失望沮丧;satisfaction 满意满足;puzzlement 困惑不解;等等。
常见的谓语:seize(侵袭,突然控制), choke(使哽咽),flood(使大受感动,充满),creep(不知不觉地产生), grip(紧抓),give way to(被…代替), desert, tear,deprive...of...(剥夺) 等词。
I was so astonished that I couldnt say a single word.
=_____________ ________________of my power of speech.
Group 2
The following year saw the death of his mother.
第二年他的妈妈去世了。
The town boasts a beautiful lake.
这个镇引以为荣的是有个美丽的湖。
Summary 2 : 主语是表示______________ 名词。
常见的时间/地点/场景类名词:slience,hush 安静沉默;dusk 黄昏;dawn 黎明破晓;morning;afternoon;night;等等。
常用的谓语动词有:witness(见证), boast(有引以为荣的事物);see 看见;find 发现;fall 降临进入;等等。
A hush fell upon the classroom. (英译汉)
________________________________________________________________
夜幕已经笼罩着乡间。(汉译英)
________________________________________________________________
Group 3:
The thick fog blanketed the field.
浓雾笼罩着整个大地。
An earthquake came like a thief in the night,without warning.
地震到来,犹如夜贼,不作预告。
The rain prevented tourists from enjoying the full moon.
雨使得游客无法欣赏到满月。
Summ
您可能关注的文档
- 高考作文模拟写作:“进、退、达”考场作文导写及范文2篇.docx
- 古诗词诵读《将进酒》导学案统编版高中语文选择性必修上册.docx
- 《拟行路难》课件 统编版高中语文选择性必修下册.pptx
- 《沁园春长沙》课件高教版中职语文基础模块上册.pptx
- 《涉江采芙蓉》课件 统编版高中语文必修上册.pptx
- 《声声慢》课件 人教版高中语文必修四.pptx
- 《蜀道难》课件 中职语文高教版基础模块下册.pptx
- 《苏东坡传》课件 江苏省职业学校文化课教材《语文》第五册.pptx
- 《通知》的概念及特点课件 语文版中职语文基础模块上册.pptx
- 《托尔斯泰传(节选)》课件 江苏省职业学校文化课教材《语文》第五册.pptx
文档评论(0)