翻译对译者素养的要求.pptxVIP

  • 18
  • 0
  • 约8.62千字
  • 约 31页
  • 2022-11-02 发布于上海
  • 举报
翻译对译者素养的要求会计学Topic 3 Prerequisites for a Translator (翻译对译者素养的要求)第1页/共31页Teaching aims:get students to know the difficulties in translation and the importance of broadening one’s knowledge and practicingTeaching emphasis:Prerequisites for a translatorTeaching methods:Analysis and PracticeReferences:孙致礼,《新编英汉翻译教程》p13-14;陈宏薇,《新编汉英翻译教程》p11-19;彭长江,《英汉-汉英翻译教程》;郭著章,《英汉互译实用教程》。R第2页/共31页Topic 3 Prerequisites for a Translator (翻译对译者素养的要求)I. the Translator’s Bilingual CompetenceII. The broadening of the range and scope of our general knowledgeIII. Political ConsciousnessRIV. Highly-developed sense of responsibilityV. Translation techniquesVI. Practice第3页/共31页I. the Translator’s Bilingual Competence(汉语功底要好,英语语言能力要强)译者应具备深厚的语言功底R第4页/共31页1. Good English Proficiency1、扎实的英语基础,特别是要具有很强的阅读理解和鉴赏能力。1、1 要掌握足够的英语词汇量。1、2 要掌握系统的英语语法知识。1、2 应该大量阅读英语原著,不断丰富自己的语言知识,提高自己的语感:语法意识(sense of grammar)、惯用法知识(sense of idiomaticness)和连贯意识(sense of coherence)。R第5页/共31页Examples:(See E-C,p13、C-E,p12-14 )All that glitters is not gold.(Just) imagine (it).把它想像一下吧。不可能/想不到/ 真没想到。Reason: Longman Dictionary of Contemporary English, “ (just) imagine (it )”means “an expression of disapproval for the plan or suggestion just mentioned, because no sensible person could imagine that it could happen.”I’ll buy it.(slang: I can’t understand it, please tell me.)我不懂。/我答不出。/请告诉我。R第6页/共31页Examples:(See E-C,p13、C-E,p12-14 )You’re telling me.你正在告诉我。(slang: I know that very well. / I knew that long ago.)我早知道了。/ 还用你告诉我!Now you’re talking.现在你正在谈话。(informal: At last you’re saying something agreeable.)你到底说了合我意的话了。 你这样说才合我的意思。 R第7页/共31页Examples:(See E-C,p13、C-E,p12-15 、)You can talk.(informal: You don’t have to worry about doing a particular thing yourself.)你不必担心自己要干什么。“Come, Come! Don’t be so devilishly sulky: it’s boyish.” (Major Barbara by G. Bernard Shaw)“来,来……““得,得, 也用不着那样地不开心,这完全是孩子气。“ R第8页/共31页So, what troubles us in translation are usually those simple and familiar words but not those difficult and rarely used ones

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档