【翻译知识】新闻标题翻译课件.pptxVIP

  • 8
  • 0
  • 约2.36千字
  • 约 29页
  • 2022-11-08 发布于四川
  • 举报
Translation of Journalistic headline;报刊杂志名的译法—英美报刊与杂志 ;News headline;Features of News Headline;省略; 2. 联系动词通常省略。 CLINTON INAUGURATION MOST EXPENSIVE EVER (=CLINTON INAUGURATI0N IS THE …) 克林顿就职典礼花费空前巨大; 3. 助动词通常省略。 INDIA MENDING FENCES (=INDIA IS MENDING FENCES) 印度正在改善与邻国的关系 ;4. 连词通常省略,并用逗号代替。 China, US ink green energy deals(and 用逗号代替) 中美签订绿色能源协议(China Daily 2010 年5 月27 日,第13 版) ;5.经常出现的常用词组的省略。 Japan’s PM quits as poll rating dive(PM 是Prime Minister 的缩写, 读者都能理解) 民众支持率下滑,日本首相请辞(China Daily 2010 年6 月3 日,头版) ;6.省略很明显的主语。 例如: Fewer sit college entrance exam(省略主语students) 高考考生人数下降( China Daily 2010 年6 月8 日,头版);时态; COMEBACK GIVES CHINA A SENSATIONAL THOMAS CUP WIN (=THE COMEBACK GAVE … ) 中国队反败为胜荣获汤姆斯杯 ;2.动词不定式在英语新闻标题中可直接表示将来动作。通常省了前面的be Formal talks to start on sea gas (to 前面省略are) (中日将就)海上石油问题进行正式会(2010 年6 月1 日,头版); 3. 现在分词直接表示正在进行的动作或事件。 DEPOSITS, LOANS RISING IN SHANGHAI (=DEPOSITS AND LOANS ARE RISING IN SHANGHAI) 上海储蓄与贷款额见升 ;语态; 2. 新闻标题使用动词主动语态的频率远远超过被动语态。只有在事件或动作的接受者比执行者更重要时才使用被动语态,突出强调宾语部分,以引起读者注意。 500 REPORTED KILLED IN S.KOREA BUILDING COLLAPSE COLLAPSE CLAIMS 500 LIVES IN S.KOREA 前句虽为被动语态,却以数词开始,突出了这个重要内容,使它非常醒目,吸引读者。;标点符号; 2. 冒号除了用在引语之前表示“说”外,还经常被用来代替联系动词“be”。 SHANGHAI:RESPLENDENT PEARL OF NEW CHINA (=SHANGHA IS A RESPLENDENT PEARL OF NEW CHINA) 上海:新中国的璀璨明珠 ; 3. 破折号常被放置在不用引号的引言前后,以引出说话者。 ECONOMY GROWS SLOWLY AS UNEMPLOYMENT,INFLATION RISE—ECONOMISTS (THE ECONOMISTS SAY THAT THE ECONOMY GROWS SLOWLY AS THE UNEMPLOYMENT AND THE INFLATION RISE);简短小词;Translation of News Headline --Literal Translation;Liberal Translation;英语新闻标题中的修辞;押韵 压头韵 Suns sweep Spurs to reach West Finals(suns,sweep 和spurs 押韵) 太阳横扫马刺获得西部冠军(2010 年5月11 日,第22 版); 压尾韵 Cameron seals the deal (seal 和deal 押韵)卡梅伦成为英国新首相(2010年5 月13 日,China Daily头版); 3. 双关 Have a heart , share your chocolate(heart 为双关语)拥有一颗真 心,分享甜蜜美味(2010 年5 月12 日,第19 版)文章大意是说研究表明,多吃黑巧克力可以降低心脏病的发病率,这里的“heart”既可以指人的心脏,也可以指对别人付出的一颗真心。 ;新闻标题中的一些错误翻译 错误一:英媒称王室担心戴妃悲剧重演 British press told of royal familys concern over

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档