考研英语长难句精析详解lo.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
考研英语长难句精析详解 “Intellect is resented as a form of power or privilege,” writes historian and professor Richard Hofstadter in Anti-Intellectualism in American Life, a Pulitzer-Prize winning book on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education. 【词汇突破】 privilege n. 特权;优待;基本权利 vt.给与…特权;特免 religion n. 宗教;宗教信仰 【结构分析】 本句的主干结构是:writes historian and professor Richard Hofstadter ,其中谓语和主语的位置颠倒了。 Intellect is resented as a form … 是谓语 writes 的直接引语。a Pulitzer-Prize winning book … 是 同 位 语 进 一 步 说 明 Anti-Intellectualism in American Life 是一本什么样的书。on the roots … and education 是介词短语做后置定语修饰 book 【参考译文】 “学识被当作权力或特权形式而遭到人们的憎恨”, 历史学家 Richard Hofstadter 在他的《美国生活中 的反学识思潮》一书中这样写道,这本书因探究美国 政、宗教和教育中的反学识根源而赢得普利策图书奖。 However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in return for its rock, their behaviour became markedly different. 【词汇突破】 chamber n. (身体或器官内的)室,膛;房间;会所 adj. 室内的;私人的,秘密的 vt. 把…关在室内;装填(弹药等) 【结构分析】 此 句 的 主 干 结 构 是 :their behaviour became markedly different。在 when 引导的时间状语从句 中又插入 so that 引导的目的状语从句,在目的状语 从句中又套用了 what 引导的宾语从句。 【参考译文】 但是,当两只猴子被关在单独但相邻的笼舍里,而且 每只猴子还能看到对方用岩石交换了什么后,他们的 行为习惯就变得明显不同了。 Such behaviour is regarded as “all too human”, with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance. 【词汇突破】 capable adj. 能干的,能胜任的;有才华的 grievance n. 不满,不平;委屈;冤情 【结构分析】 句子的主干 Such behaviour is regarded as “all too human”,with the underlying assumption 是 介词结构作状语,表示伴随。其中 assumption 后面 接 个 以 that 引 导 的 同 位 语 从 句 解 释 说 明 assumption 的内容。 【参考译文】 这种行为被看作是“人之常情”,其他的动物不会拥 有这种已经进化得非常完美的不满意识。

文档评论(0)

小辉老师 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档