- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 1
【教学设想】
高考文言文翻译题考查,命题者总是选择那些带有特殊语法现象(词类活用、句子倒装等)和含有关键性词语的句子给考生翻译,并将其设定为高考阅卷的得分点。因此,在二轮复习中,教师要帮助学生学会找到句子得分点所在。
【三维教学目标】
一、知识与技能
1、落实考纲“阅读浅显文言文能力”的要求,集中训练文言句子翻译的能力。
2、在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强“得分点”意识,掌握翻译的方法技巧。
二、方法与过程
练习法、讨论法,以学生参与为主,教师作好指导工作
三、情感、态度与价值观
1、激发学生对文言文的兴趣,感悟祖国的语言魅力。
2、在阅读中能有自己的情感体验,并从中获得对人生有益的启示。
【教学重点】
(1)指导学生翻译时能遵循“直译为主,意译为辅”的原则。
(2)学会寻找句子的“得分点”
【教学难点】
如何寻找文言句子的“得分点”
一、导入新课
高考文言文翻译,我们应该遵循的一个基本原则是什么呢?
“直译为主,意译为辅”。重点关注两个字——“信”“达”。“信”就是译文要准确无误,忠于原文。“达”,就是指译文要通顺畅达,符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。但是,同学们在文言文翻译上失分率仍然较高,为什么呢?
要学会寻找句子的得分点,这会提高我们该题的得分率。下面,请同学们遵循“得分点”的原则,试着翻译以下句子。
二、考前演练
多媒体展示练习题
1、河内凶,则移其民于河东。 (《寡人之于国也》)
翻译:河内(黄河以北)遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到黄河以东去。
得分点:①实词:凶:谷物收成不好,荒年
②虚词:“则”“于”,分别译为“就”“到”
③古今异义词:“河东”,在文中指“黄河以东”,今义泛指河流,意义扩大。
2、民不畏死,奈何以死惧之?(《老子》)
翻译:平民不怕死,怎么用死来威吓他。
得分点:①固定句式:“奈何”,相当于“怎么”
②虚词:“以”,用
③实词:“惧”,威吓
“何……为?”,译为“还要……干什么?”
如:如今人为刀殂,我为鱼肉,何辞为?
“孰与”或“与……孰”翻译为“跟……比较,哪一个……”
如:吾孰与徐公美? 吾与徐公孰美?
3、夫晋,何厌之有?(《烛之武退秦师》)
翻译:晋国,哪里有知足的啊?
得分点:①通假字:“厌”通“”,满足
②特殊句式:宾语前置,有何厌
4、天下云集响应,赢粮而景从
翻译:天下人如同云一样聚集起来,回声似的应和他,都带着粮食,影子似地跟着他。
得分点:①名词作状语,云、响、景:像云彩、回声、影子一样
②实词,赢,
5、闲静少言,不慕荣利 (《五柳先生传》)
翻译:安闲文静寡言少语,不羡慕荣华利禄。
得分点:用双音节词替换单音节词。
三、方法总结:寻找“得分点”
1、重要实词、虚词
做到“词不离句,句不离段”,翻译时首先要联系全文,特别要结合上下句语境仔细推敲。
2、词类活用
词类活用是文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。文言文也是按“主+状+谓+定+宾”(倒装句除外)的顺序排列,因此,相应成分上的词的词性也现代汉语是相一致的。即主语、宾语一般是名词,谓语一般是动词,定语一般是形容词,状语一般是副词。因此,在针对词类活用的词时,可通过分析此词在句中所处的位置及所充当的成分来判定它的词性,进而推辞它的义项。
3、特殊文言句式
掌握好判断句、被动句、省略句、倒装句这四大类特殊文言句式,在翻译中要体现出它的特殊性。即,判断句一定要译成“……是……”或“……不是……”的格式。倒装句要将颠倒的理顺,使之符合现化汉语的表达习惯,被动句要译出被动的关系,而省略句要将省去的内容补全。
4、古今异义词、通假字、偏义复词
注:一个普通的文言词语,如果按其字面意义讲不通,按活用也讲不通,就可能是通假字,应该尝试按通假字的角度来解释。
5、固定句式
6、双音节词
在关注各得分点的同时,明确文言文翻译时要注意语言环境,文不离句,句不离段,善于根据上下文推断出得分点的准确意思,翻译做到“雅”“信”“达”
四、课堂巩固
1、阅读下面的文段,翻译画线部分句子。
………
契丹之寇幽州也,周德威危急,宝与李存审从明宗击契丹于幽州西北,解围而还。胡柳之役,诸军逗挠,汴军登无石山,其势甚盛。庄宗望之,畏其不敌,且欲保营。宝进曰:“王深入敌境,偏师不利,王彦章骑军已入濮州,山下唯列步兵,向晚皆有归志,我尽锐击之,败走必矣。今若引退,必为所乘,我军未集,更闻贼胜,即不战而自溃也。凡决胜料势,决战料情,情势已得,断在不疑。今王之成败,在此一战,若不决胜,设使余众渡河,河朔非王有也,王其勉之!”庄宗闻之耸听,曰:“微公几失计。”即引骑大噪
文档评论(0)