读《如何阅读一本书》有感.pdf

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
读《如何阅读一本书》有感读《如何阅读一本书》有感 认识这本书由来已久,因为曾经有人向我推荐过。以前在图书馆也曾 浏览过几页,但因为内容的枯燥,没有一睹为快的冲动。这次,去图书馆 讲故事,再次遇见他。心想,读书这么多年,却连怎么阅读一本书也不甚 了解,如何去指导学生去阅读一本书呢?趁着暑假,好好脑补一下!于是, 借来了这本书。 不过,我这个人看书经常会出现半途而废的现象,看了几页,扔在某 处直至尘埃遍布,书本尽受冷宫之寂寞。因此,这次出门,为了弥补对他 冷落的愧疚,决定携他同行,一起到动车上耳厮鬓摩,享受一番“卿卿我 我”的二人世界。 一上车,手机卡恰到好处的坏掉了。百无聊赖之中,捧着这本书假装 很认真地阅读。不过,旅行途中和这么一位高深莫测的先生对话,实在是 一件很累人的事。几次想扔下他与周公约会去。但为了不辜负他追随自己 的一片忠心,小憩片刻后,强打精神,对着他继续尬聊。 来回两趟,竟然把这本书囫囵吞枣地读完了。读完了,总得留下点痕 迹,不然,正如朱自清在《匆匆》里所言:“我何曾留着像游丝样的痕迹 呢?” 因此,姑且摘录书中的一些要点,以便将来能温故知新。 记得在xx读书时,导师给我们列的书单中,第一本书就是《如何阅 读一本书》,当时在图书馆粗略的翻读了一下,觉得太理论化,也就没太 用心去读。今天,在孩子学校的推荐下,专门去图书馆借了这本书(只有 借的书看起来才有动力,因为有归还日期,要是自己买的,就会变懒)。 打开目录,一览下来,发现这是一本很好的工具书,教导我们如何去 阅读一本书,不过别小看这本300余页的图书,并不容易阅读,尤其是第 一次阅读本书,大部分人会感觉非常吃力。建议反复阅读这本书的目录, 有耐心的思考几遍,理解目录的结构关系和大体含义后开始阅读。 我阅读本书目前的收获是了解了阅读的层次:基础阅读、检视阅读、 分析阅读、主题阅读。前三种阅读方法是针对图书类型,主题阅读是针对 阅读目的。其中分析阅读作为一项最为核心的能力,需要重点掌握。而主 题阅读则是阅读的最高境界,只有真正掌握了主题阅读才能深刻、快速的 研究某个特定主题。 其实,《如何阅读一本书》的主旨就是要告诉读者:读书要主动。主 动阅读——这是一个我认为最重要的观点。书中说:任何学习都不应该没 有活力,就像任何阅读都不应该死气沉沉。阅读时越是带着自己应有的积 极、主动态度,以及尽量让自己阅读得更加有活力,才能够更有所得,阅 读的效果才会更显著。道理的确如此,要培养孩子积极主动阅读的态度与 习惯,家长们必须做好持之以恒的准备。 “增长理解力”是我们阅读的最终目的,书中说“知识(Knowledge) 不等同于理解(Understanding)”。但我觉得,理解力是建立在知识基础 之上的,没有知识信息的积累,何来的理解力?所以,主动阅读加经常阅 读,才能帮助我们“从粗浅的了解推进到更深入的体会,此时就像自我的 破茧而出。” “有些书可以浅尝辄止,有些书要生吞活剥,只有少数书要咀嚼与消 化。”在选择阅读内容时,要养成阅读目录的习惯。不要被书中文法或文 章结构阻碍,不必要每词每句都读得透彻,重要的是在最少时间内掌握书 的重点、主题框架等,再以此来判断一本书是否是自己想要阅读的书籍。 挑书的步骤: 1、阅读书名、副标题、序,总结主题并归类。 2、细读目录页,概括性地理解书中内容的基本架构。 3、检阅索引,可以评估书中的主要涉及点,再细读重要词目的内容 获取第一感受。 4、挑几个跟主题相关的连续段落读下去。 一本书读完之后,我们应该提出的4个问题: 1、该书整体上谈些什么? 2、书中具体讲了什么,怎样讲的? 3、书中的内容有道理吗?是部分有理还是全部有理有据? 4、书中内容跟我有什么关系? 最后,我觉得这本书的翻译质量特别差,很多地方发生词义不当、很 多句子用词、语序怪异,不符合中文习惯。如经常出现的“资讯”一词, 其实翻译成“信息”多好;第八章的“单字”最好改译成“词语”;第九章 的“主旨”最好改译成“句意”,在中文中,主旨通常是对一篇文章而言 的,不能用于单句。第十章的“修辞”最好改译成“劝说技巧”,因为修 辞是一种表现手法,指“比喻、拟人……”这些东西,用在那里我一开始 还没反应过来,究竟怎么理解,等等。 当然,总的来说,这是一本很好的应用指导类书籍。也许第一次会感 到晦涩,

文档评论(0)

芹菜 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档