- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
项目一 交易磋商
任务一建立业务关系
● 练习实践
1. Translate the following terms: 翻译下列词组
A. From English to Chinese英翻中
(1) Chambers of Commerce商会
(2) Guangzhou Commodity Trade Fair广交会
(3) business line业务范围
(4) with a view to (doing) sth.期望做某事
(5) study the sales possibility in our market研究在我方市场销售的可能性
(6) enclose here with one of our price lists for your examination随函附上我方价目表供你方审核
(7) arrange a pick up at your destination在你方目的地安排收货
(8) owe your name to the commercial bank在商业银行查阅你方的名称
(9) forward samples and other helpful literature查收样品和其他有用资料
(10) take advantage of the offerings on the list利用单子上的报盘
B. From Chinese to English中翻英
(1) 建立业务关系
establish business relations
(2) 专营……;经营……
engage in...;handle...; deal in...; specialize in ...
(3) 达成交易
conclude/close the business/transaction/deal
(4) 按要求;应……要求做某事
as requested to do sth. / upon sb’s. request
(5) 交易条件
term conditions
(6) 市场调查
market investigation
(7) 承蒙……我们得知
through the courtesy of ...
(8) 通过……推荐,我们得知……
From recommendation of ..., we know that
(9) 希望尽快收到……
Look forward to hearing from you ...
(10) 如果你们需要……,请毫不犹豫地和我们联系
If you need ... please do not hesitate to contact us.
2. Translate the following sentences: 翻译下列句子
A. From English to Chinese英翻中
(1) We look forward to your favorable and prompt reply.
我们期待收到贵方即时的好消息。
(2) Through the courtesy of Mr. Bush, we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.
承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
(3) We learn through our commercial bank that you are interested in electric shavers of British manufacture and enclose here our illustrated catalogue and pricelist.
通过我们的商业银行,我们得知你方对英国制造的电动剃须刀感兴趣。随函附上我们的图示目录和价目表。
(4) We hope you will send us a trial order so that you can test our claims against the facts.
我们希望你方寄给我们试订单,从而你方可以根据事实看一下我们的索赔。
(5) They are the product of the finest materials and workmanship and we offer a world-wide after-sales service.
这些产品的材质工艺俱优
您可能关注的文档
- 中职专业课-外贸单证实务《外贸单证实务》课程教学内容与教学方法探讨.doc
- 中职专业课-外贸单证实务01.案例一 承运人承担责任案.doc
- 中职专业课-外贸单证实务1.期末测试题一.doc
- 中职专业课-外贸单证实务2.期末测试题一 答案.doc
- 中职专业课-外贸单证实务03.案例三 进口商要求出口公司改变运输方式提前或取消装运部分货物.doc
- 中职专业课-外贸单证实务3.期末测试题二.doc
- 中职专业课-外贸单证实务04.案例四 承兑交单(DA) 项下产生的拖欠.doc
- 中职专业课-外贸单证实务4.期末测试题二 答案.doc
- 中职专业课-外贸单证实务05.案例五 出口商如何防范采用 DP 的风险.doc
- 中职专业课-外贸单证实务5.期末测试题三.doc
文档评论(0)