- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2017年 6月第1套
News Report One
Automakers and tech companies are working hard to offer the first true self-driving car, but 75% of drivers say
they wouldn’t feel safe in such a vehicle.
汽车制造商和科技公司正在努力提供第一辆真正的自驾汽车,但75%的司机说在这种车上他们不会感到
安全。
Still, 60% of drivers would like to get some kind of self-driving feature such as automatic braking or self-parking
the next time they buy a new car. The attitudes are published in a new AAA survey of 1,800 drivers.
尽管如此,60%的司机希望在下次购买新车时能获得某种自动驾驶功能,如自动刹车或自动停车。这些
态度发表在一份关于1800名司机的新AAA调查中。
Advocates of self- driving cars argue they would be safer than in cars driven by humans because they wouldn’t g
et distracted or drive when tired. (1) But those surveyed by AAA say they trust their own driving skills. Many fee
l the technology is too new and unproven. 自我驾驶汽车的拥护者认为他们比在人驾驶的汽车中更安全,因
为他们不会在疲劳时分心或开车。(1)但是接受AAA调查的人说他们相信自己的驾驶技术。许多人觉
得这项技术太新和未经证实。
(2) John Nielsen, AAA’s managing director of automotive engineering and repair, said tests suggest drivers may
be overestimating their own abilities.
(2)John Nielsen ,汽车工程和维修AAA公司的常务董事,说测试显示,司机可能高估了自己的能力。
He also believes they will be more likely to trust self-driving cars as they become more familiar with features
such as automatic braking or parking. He estimated that the “comfort lever” will increase considerably in five to
ten years.
他还认为,他们将更可能相信自驾车的汽车,因为他们更熟悉的功能,如自动刹车或停车场。他估计“舒
适杠杆”将在五到十年内大幅度增加。
News Report Two
One dog has been killed tid multiple dogs have been injured by a snowmobile driver in what appears to be an inte
ntional attack on competitors in the Iditarod Race in Alaska.
一只狗被杀的TID多狗已在什么似乎是一个在阿拉斯加的拉雪橇比赛对手故意攻击雪地摩托司机受伤。
AliyZirkle was the first to report an attack. A snowmobile driver had repeatedly attempted to harm her and her te
am, and one of Zirkle’s dogs had received a non-life-threatening injury.
AliyZirkle是第一个报告的攻击。雪地车司机曾多次试图伤害她和她的团队,和泽克尔的狗接受了非危及
生命的伤害。
Zirkle reported the attack when she arrived in Nulato, Alaska, in the early h
文档评论(0)