杜甫《闻官军收河南河北》“白日放歌须纵酒青春作伴好还乡“诗文解释译文赏析.docVIP

杜甫《闻官军收河南河北》“白日放歌须纵酒青春作伴好还乡“诗文解释译文赏析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
杜甫《闻官军收河南河北》“白天放歌须纵酒,青春 作伴好回乡“诗文解说译文赏析 闻官军收河南河北 杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂! 白天放歌须纵酒,青春作伴好回乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。 【诗文解说】 剑外传来收复蓟北的信息,方才听到欣喜的热泪流满衣裳。回头看妻子愁颜不知消失到了哪里,随手胡乱地收起书快乐得要发狂。白天放声高歌还要痛饮美酒,有这明亮的春天作伴正好回乡。马上从巴峡穿过巫峡,顺流下达襄阳再从陆路回洛阳。【词语解说】 剑外:指剑门关以南。 蓟北:指现在河北省的北部。 放歌:尽兴歌唱。 青春:春天。 ⑴闻:听见,看见。官军:指唐王朝的军队。 ⑵“剑外”句:这几个字里面便包含着眼泪。人是远在剑南,信息是来得这样出人不测,而这信息又正是有关整个国家的大好事,哪能不欣喜掉泪?称剑南为剑外,犹称湖南为湖外,岭南为岭外,乃唐人习惯语。剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫漂泊在四川。也做剑南。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的依照地。 ⑶“初闻”句:这是痛定思痛、喜极而悲的眼泪。涕:眼泪。 ⑷“却看”句:这句应结合杜甫一家的经素来理解。杜甫和他的妻子都是九死一生吃够了苦的,现在看见妻子无恙(时已迎家来梓州),故有“愁何在”的快感。按白居易《人峡次巴东》诗云:“不知远郡何时到,犹喜全家去此同。”又《自咏老身示诸家属》诗云,“家居虽淮落,眷属幸聚会。”白未经大丧乱,尚且这样,杜甫这时的快感,就更是人情之常了。却看:再看,还看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还 有一点的伤心?愁已藏形匿影。 ⑸漫卷:胡乱地卷起(这时还没有刻板的书)。是说杜甫已经迫不及 待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:快乐得几乎要发狂(欣喜 若狂)。 ⑹白天:表现岁月美好。放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:畅怀痛饮。 ⑺“青春”句:春日回乡,一路之上,峰回路转,山清水秀,绝不孤单,故曰青春作伴好回乡。青春:指明朗的春天。作伴也作:与妻儿一同。这里的青春是人格化了的。刘希夷《出塞》诗:“晓光随马度,春色伴人归。”此以下三句皆预拟将来的话。 ⑻“即从”二句:写回乡所采用的路线。即,是马上。峡险而狭,故曰 穿,出峡水顺而易,故曰下,由襄阳往洛阳,又要换陆路,故用向字。 人还在梓州,心已飞向家园,想见杜甫那时的欢乐。杜甫自注:“余 有田园在东京(洛阳)。”——浦注:“八句诗,其疾如飞,题事只一句,涂俱写情。一生第一首快诗也,”——按《太平御览》卷六五引《三巴记》云:“阎、白二水合流,自汉中至始宁城下,人武陵,曲 折三曲,如同巴字,亦曰巴江,经峻峡中,谓之巴峡。”阆、白二水,即嘉陵江上游,杜诗巴峡,盖指此。若长江中巴东三峡之巴峡,乃在巫峡之东,杜时在梓州,不得云“从巴峡穿巫峡”,解说多误。巫峡: 长江三峡之一,因穿过巫山得名。 ⑼便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。 作品译文 剑门关外忽然听闻官军收复蓟北, 乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。 回头看妻儿的愁容不知去了何方, 胡乱整理着诗书不由得欣喜若狂。 白天里引吭高歌呵且须尽兴饮酒, 春色正好伴我返回那久其余故乡。 马上出发穿过了巴峡再穿过巫峡, 尔后经过襄阳再转向那旧都洛阳。 背景: 《闻官军收河南河北》作于公元763年(广德元年)春天,时杜 甫52岁。公元762年(宝应元年)冬季,唐军在洛阳周边的衡水 打了一个大获胜,收复了洛阳和郑(今河南郑州)、汴(今河南开封)等州,叛军领袖薛嵩、张忠志等纷纷投诚。第二年,史思明的儿子史 朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等接踵投诚,至此,连续七年多的“安史之乱”宣告结束。杜甫是一个热爱祖国而又饱经丧乱的诗人,当时正流寓梓州(治所在今四川三台),过着飘泊生活。他听到这个信息,内心特别激动,以饱含激情的笔墨,写下了这篇交口夸赞的名作。 【诗文赏析】 唐代宗广德元年(公元七六三年)正月,叛军的节余在河北投诚,至此安史之乱完整结束了。当时,杜甫听到了这振奋人心的信息后,马上写下了这首名作。随着漂泊生活的诗人听到失地收复的信息快乐得要发狂,于是饱含着激情抒写了自己急于回家的欢乐。诗人真实地描述了自己的神情、动作和心理,全诗酣畅淋漓,奔涌直泻,转折自然,充满真情。 杜甫在这首诗下自注:“余田园在东京。”诗的主题是抒写忽闻叛 乱已平的喜讯,急于奔回老家的欢乐。“剑外忽传收蓟北”,起势迅猛,恰切地表现了喜讯的忽然。诗人多年飘泊“剑外”,备尝艰辛,想回故乡而不可以能,就是由于“蓟北”未收,安史之乱未平。现在“忽传收蓟北”,欣喜的大水,一下子冲开了郁积已久的感情闸门,令诗人心中 涛翻浪涌。“初闻涕泪满衣裳”,“初闻”紧承“忽传”,“忽传”表现喜讯来得太忽然,“涕泪满衣裳”则以形传神,表现忽然传来的喜讯在“初闻”的

文档评论(0)

130****1735 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档