- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
不断减少的成语
自食其果。英文翻译:reap what one sows,意思是一个人种下的瓜果,将由他自己来收获,指自己遭受的报应是自己行为与所播下的种子之间的报应。
吃一堑,长一智。英文翻译:Experience is the best teacher,意思是使用自己的经历来学习或提升智慧,走一步算一步,学会从自己犯的错误中吸取教训。
舍本逐末。英文翻译:Cut your coat according to your cloth,意思是要设定合理的家庭预算,并且要以衣服的面料数量来配料做衣服,不能超过自己的能力范围。
张牙舞爪。英文翻译:Bare ones fangs and brandish claws,意思是发出凶猛的吼叫,发出来攻击性和恐吓性,以期保护自己不受攻击。
九死一生。英文翻译:Between the devil and the deep sea,意思是指一个人只有冒着很大的危险,从两个可怕的选择中做出一个决定,以免陷入更大的困境。
原创力文档


文档评论(0)