技术性贸易措施与中国贸易可持续发展.pptxVIP

技术性贸易措施与中国贸易可持续发展.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
TBT and China’s Sustainable Trade Development 技术性贸易措施与中国贸易可持续发展;1. Impact of TBT on China’s Export 中国出口中遇到的TBT; 1.2 Textiles 纺织品 China is the largest textiles producer and exporter in the world, accounts for about a quarter of the world total export. However, international communities especially developed countries have developed more serious TBT to protect their markets. TBT has become the major barrier for China’s textiles export. 中国是目前世界上最大的纺织品生产和出口国, 纺织品服装出口占世界的1/4。但是,国外特别是发达国家通过设置越来越严格的技术性贸易措施来进行市场保护。TBT已逐渐成为影响中国纺织品出口的主要障碍。 ;1.3 Agricultural Products 农产品 Most kinds of China’s export of agricultural Products were affected by TBT/SPS. With increasingly concerns on public health in the world, international communities especially developed countries take more serious TBT/SPS on the import of agricultural products in order to limit the residual pesticide to ensure the quality of products, and put more requests for packaging and labeling for the products, which results in unprecedented restraints for China’s export of agricultural products. 农产品食品受到TBT/SPS影响面最广。随着全球对消费者生命健康权益的日益重视,国外特别是发达国家针对农产品采取了日趋严格的技术性贸易保护措施,以控制农药残留,保障产品质量,并对涉及农产品的包装、标签等提出了更多的要求,使得我国农产品的出口受到了前所未有的限制。 ;2.How TBT impacts sustainable trade development in China 如何看待TBT对中国贸易可持续发展的影响; Principles for TBT policy to promote sustainable trade strategy. 为促进可持续发展,中国TBT政策应遵循的原则: ;To internalize the cost of environment into the total cost of the products. 积极探索环境成本内生化的途径 To promote circular economy. 大力发展循环经济 To strengthen international cooperation. 加强国际交流与合作 To coordinate trade policy instruments, and promote STS. 协调各种贸易政策手段 ,促进贸易可持续发展; 3. Policy recommendations for China’s sustainable trade development 贸易可持续发展下中国政策选择;3.1Policy Recommendations for Chinese Government;3.2 Policy Recommendations for Intermediate Associations;3.3 Policy Recommendations for Export Enterprises ; THANK YOU.

文档评论(0)

qqbbc1234 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档