- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2019年08期总第448期 ENGLISH ON CAMPUS 翻译研究
浅谈新闻标题翻译中的明晰化
文/周瑾
【摘要】作为将意义由一种文字转换成为另一种文字的活动,翻译中不可避免会出现删减、增补等处理手段,其中
明晰化是常见的处理手段之一。新闻作为一种特殊的文体,在对外沟通与文化交流中扮演着重要的作用。而新闻标题作
为全文最醒目和最核心的信息,其翻译直接决定了新闻意义是否能够准确传递、是否能够激发读者的阅读兴趣。本文将
以《经济学人》为例,探讨新闻标题翻译
您可能关注的文档
- 哲学视角下,浅析The Irresponsible Self: On Laughter an d the Novel中译的“八易”-来源:校园英语(第2019010期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 从生态翻译理论探讨店铺招牌名称的翻译——以长沙市店铺招牌翻译为例-来源:校园英语(第2019010期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 基于机场运营安全双语平行语料库的被动语态句式译法的探究-来源:校园英语(第2019010期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 汉诗歌英译中的意象再现——马致远《天净沙·秋思》英译本赏析-来源:校园英语(第2019010期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- “化境”说关照下《山居秋暝》两个译文之比较分析-来源:校园英语(第2019010期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 生态翻译学视阈下的法律英语翻译过程研究-来源:校园英语(第2019010期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 同声传译中的预测策略研究-来源:校园英语(第2019010期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 论本源概念的翻译模式-来源:校园英语(第2019010期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 论戏剧翻译中“可演出性”的传达——对英译《茶馆》的个案分析-来源:校园英语(第2019010期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 《岳阳楼记》英译本对比赏析-来源:校园英语(第2019010期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 试论英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧-来源:校园英语(第2019008期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 旅游英语的特点及翻译方法探析-来源:校园英语(第2019008期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 基于功能翻译理论角度的英语翻译-来源:校园英语(第2019008期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 跨文化交际中英汉翻译技巧与实例分析-来源:校园英语(第2019008期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧-来源:校园英语(第2019008期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 跨文化交际视域下的广告语翻译研究-来源:校园英语(第2019008期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 绵阳市城市公共标识语的汉英翻译现状及对策研究-来源:校园英语(第2019008期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 浅析美国犹太文学的缘起和发展历程-来源:校园英语(第2019008期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 翻转课堂学习模式下英语学习策略的运用研究-来源:校园英语(第2019051期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 高职英语听力教学探索与实践-来源:校园英语(第2019051期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 河北阅读传媒有限责任公司(来源:博看网) + 关注
-
官方认证服务提供商
利用AI、大数据和智能硬件、个性化服务为用户提供最专业的智慧阅读服务,带给读者全新的阅读体验。
文档评论(0)