- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(一)阅读下面的文言文,完成14-18 题。(20 分)
黄州快哉亭记(苏辙)
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜, 而余兄子瞻名.之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没.于其前,夜则
鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。此其所以为“快哉”者 也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛。.其流风遗 迹,亦足以称快世俗。
昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之.雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇,不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也, 而风何与焉.?士生于世,使其中不自得,将何往而非病.?使其中坦然,不以物伤性,将何适 而非快?今张君不以谪为患,窃会.计.之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬. 户瓮牖无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!不然连山 绝壑长林古木振之以清风照之以明月此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者乌睹其为快 也哉!
元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。
对下列句子中加点词语的解释,不.正.确.的一项是(3 分)
而余兄子瞻名.之曰“快哉” 名:取名
将何往而非病.
病:心情悲伤
窃会.计.之余功 会计:征收钱粮等公务
将蓬.户瓮牖 蓬:蓬草
下列各组句子中.加点词的意义和用法相.同.的一组是(3 分)
昼则舟楫出没于.其前 且立石于.其墓之门
其.流风遗迹 其.皆出于此乎
此独大王之.雄风耳 凌万顷之.茫然
而风何与焉. 盘盘焉.,囷囷焉
下列对原文有关内容的概括与赏析不正确的一项是(3 分)
作者从长江水势落笔,写登临亭子能览观江流之胜,暗寓快哉之意,因此给这座亭子取名为“快哉亭”。
文章第二段从俯瞰、昼观、夜间、近睹、远眺等角度描写亭子周围的山川胜景,将景色的奇幻和壮观写得淋漓尽致。
文章引录了宋玉《风赋》中所写的有关故事,不仅交代了“快哉”两字的来历,而且由此生发开去,指出风没有雌雄之分,而人有遇不遇之别,进而引向了文章主旨的讨论。
本文条理清晰,结构严谨,紧扣“快哉”着笔,一篇之中“快”字凡七见,既做足了题目,又把不以谪居为患,在逆境中自勉之意发挥得淋漓尽致。
用“/”给文中画波浪线的部分断句。(3 分)
不然连山绝壑长林古木振之以清风照之以明月此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜
者乌睹其为快也哉
把文中画线的句子译成现代汉语。(8 分)
西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。
楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?
14.(3 分)选D 蓬:名词作动词,用蓬草编。
15.(3 分)选A ( A.均为介词,在。B 代词,那些/副词,加强祈使语气。C 助词,的/定语后置的标志。D 语气词/形容词词尾。)
16.(3 分)选A。给“快哉亭”起名的是作者的哥哥苏轼(子瞻)
17.(3 分)不然/连山绝壑/长林古木/振之以清风/照之以明月/此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者/乌睹其为快也哉
18.(8 分,每句 4 分)
向西眺望武昌的群山,(只见)山脉蜿蜒起伏,草木成行成列,烟消云散,阳光普照,捕鱼、打柴的村民的房舍,都可以一一数清。
楚王感到快乐的原因,而百姓感到忧愁的原因,正是由于人们的境遇不同,跟风又有什么关系呢?
译文:
长江出了西陵峡,才进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇 聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,如同大海一样。清河张梦得,被贬官后居住在齐安,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻 给这座亭子起名叫“快哉亭”。
在亭子里能看到长江南北上百里、东西三十里。波涛汹涌,风云变化不定。在白天,船只在亭前来往出没;在夜间,鱼龙在亭下的江水中悲声长啸。景物变化很快,令人惊心骇目, 不能长久地欣赏。能够在几案旁边欣赏这些景色,抬起眼来就足够看了。向西眺望武昌的群山,(只见)山脉蜿蜒起伏,草木成行成列,烟消云散,阳光普照,捕鱼、打柴的村民的房舍,都可以一一数清。这就是把亭子称为“快哉”的原因。到了长江岸边古城的废墟,是曹操、孙权傲视群雄的地方,是周瑜、陆逊驰骋战场的地方,那些流传下来的风范和事迹,也足够让世俗之人称快。
从前,楚襄王让宋玉、景差跟随着游兰台宫。一阵风吹来,飒飒作响,楚王敞开衣襟, 迎着风,说:“这风多么畅快啊!这
原创力文档


文档评论(0)