《揠苗助长》原文翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《报苗助长》原文翻译携苗助长 宋人有闵(1)其苗之不长(2)而攫(3)之者,芒芒然(4) 归,谓(5)其人(6)曰“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣! ” 其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。 天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不 耘苗(14)者也;助之长者,握苗者也;非徒(15)无益(16), 而又害之。 注释翻译1、闵(min)同悯”,担心,忧虑。2、长(zhang)生长,成长。 3、掴(ya)——拔。4、芒芒然一一露出疲惫但十分满足的样子。5、谓:对… 说6、其人一一他家里的人。7、病一一疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申 义8、予一一我,第一人称代词.9、趋 快步走。10、往一一去,到..去。 11、槁(gdo)——草木干枯,枯萎。12、之:取消句子独立性,无实义,不 译13、寡:少14、耘苗:给苗锄草15、非徒一一非但。徒,只是。16、益: 好处。 文言文翻译: 有个宋国人担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔,一天下来十分疲劳但很满 足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了! ”他 儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。 天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为(无论怎么做都对禾苗长 大)没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的 人,就像这个拔苗助长的人,不但(对禾苗的成长)没有好处,反而害了它。 《携苗助长》的启示 客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效 果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:〃欲速则不达〃。

文档评论(0)

贤阅论文信息咨询 + 关注
官方认证
服务提供商

在线教育信息咨询,在线互联网信息咨询,在线期刊论文指导

认证主体成都贤阅网络信息科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510104MA68KRKR65

1亿VIP精品文档

相关文档