自然灾难法语.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Le seisme fait trembler la terre v. t. 1. 发抖, 颤抖, 打哆嗦, 战栗, 抖动: trembler de froid (de peur) 冷[怕]得直哆嗦 trembler comme une feuille 抖得厉害 Sa voix tremble légèrement. 他的声音有点儿抖。 2. 震动: une explosion qui fit trembler les vitres. 使玻璃窗震动的爆炸 La terre tremble. 地在震动。 3.惊惶不安, 胆战心惊, 害怕: trembler à la pensée de 想到…就害怕 trembler pour qn 为某人担心 v. t. trembler la fièvre 因发烧而发抖 常见用法 la terre a tremblé cette nuit昨夜地震了 tombe et gronde , secoue et fait trembler v. i. 1. 嗷叫, 低沉地嗥叫: Le chien se mit gronder. 猛烈 低沉地叫起来了。 2. 发出隆隆声, 发出轰轰声: Le canon gronde. 炮声隆隆。 3. 低声埋怨, (带有怨气的)嘟哝 v. t. 训斥, 责骂 常见用法 le canon a grondé toute la nuit炮声隆隆地响了一夜 gronder un enfant责骂一个孩子 se faire gronder被责骂 摇动 石碑 L‘ouragan souffle sur leau v. i. 1. 吹气, 吹: souffler fort 用力吹 souffler sur le feu 吹火,激怒,火上加油 Il croit quil va y arriver en soufflant dessus. 他以为可以不费吹灰之力办好此事 2. 喘气, 喘息: souffler comme n b?uf 象牛一般喘粗气 ne pas laisser à lennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间 3.(风)吹, 刮: Le vent souffle. 刮着风。 regarder doù (de quel c?té) souffle le vent 观察风向, 观察事态的变化 Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。 常见用法 le vent soufflera sur tout le pays全国将刮起大风 ?a souffle, aujourdhui !今天风刮得真大! La tornade dévaste la prairie v. t. 使荒芫; 破坏, 毁灭, 毁坏; 蹂躏; 劫惊: cultures qui ont été dévastées par la grêle 遭冰雹破坏的农作物 常见用法 la guerre a dévasté le pays战争摧毁了这个国家 草原 éblouit , craque ,frappe , gronde v. t. 1. 耀眼, 眩目, 使眼花: Le soleil éblouit les yeux. 阳光耀眼。 2. [旧, 转]迷惑, 使着迷: se laisser éblouir par les apparences 被外表所迷惑 3. 使赞赏, 使赞叹: Ce spectacle nous éblouissait. 这出戏使我们赞叹不已。 4. 使骄傲, 冲昏头脑: Ses succès lont ébloui. 他的成就冲昏了他的头脑。 破裂 敲,打 verse, coule,se rue 1. 倒, 灌, 倾注: verser de leau dans une casserole 把水倒入平底锅里 verser le thé 倒茶 2. 流, 洒: verser de larmes des pleurs 流眼泪, 洒泪 verser le sang de qn 杀害某人 verser son sang 流血, 洒热血 3. 挥霍: verser lor pleines mains 挥金如土 4. 使翻倒, 使翻转[指车辆或乘客] 5. 缴, 交纳, 交付; 支付: verser des intérêts 支付利息 6. 放入, 附入, 归入[指案卷、资料等]: verser une pièce au dossier 将一个文件归档 倾倒,淹没 地震 séisme ; tremblement de terre 火灾 in

文档评论(0)

sxyctywd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档