网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

TCADHOH 0003-2023 手语传译职业技能评价规范.pdf

TCADHOH 0003-2023 手语传译职业技能评价规范.pdf

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
ICS 03.080.01 CCS Q 8529 CADHOH 中 国 聋 人 协 会 团 体 标 准 T/CADHOH 0003—2023 手语传译职业技能评价规范 Specifications for assessing Chinese sign language interpreters 2023-05-05发布 2023-05-05实施 中国聋人协会  发 布 目 次 目 次 I 前 言III 1 范围 1 2 规范性引用文件 1 3 术语和定义 1 3.1 1 3.2 1 3.3 1 3.4 1 3.5 1 3.6 2 3.7 2 3.8 2 3.9 2 3.10 2 3.11 2 4 基本要求2 4.1 普遍受教育程度2 4.2 职业道德2 4.3 相关知识2 4.3.1 语言知识3 4.3.2 言外知识3 5 技能等级划分3 6 技能要求3 6.1 初级手语译员3 6.2 中级手语译员3 6.3 高级手语译员4 6.4 资深手语译员4 7 申报条件4 7.1 初级手语译员 (职业资格四级)4 7.2 中级手语译员 (职业资格三级)4 7.3 高级手语译员 (职业资格二级)5 7.4 资深手语译员 (职业资格一级)5 8 评价条件5 8.1 评价方式5 8.2 评价人员5 I 8.3 评价场所设备5 8.4 评价权重表及评分标准5 8.4.1 权重表5 8.4.2 评分标准6 附 录 A (规范性) 手语译员职业技能等级标准表 7 附 录 B (规范性) 技能考场设施布置图 8 参 考 文 献9 II 前 言 本文件按照GB/T 1.1—2020 《标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则》、 《手语翻译服务规范 第1部分:传译服务》的规定起草。 本文件由中国聋人协会提出并归口。 本文件起草单位:中国聋人协会手语翻译委员会、中国聋人协会手语研究和推广委员会、厦 门大学、河南财经政法大学、郑州工程技术学院、浙江省残疾人综合服务中心、北京启喑实验学 校、苏州市盲聋学校、华夏出版社、浙江特殊教育职业学院。 本文件主要起草人:杨洋、邱丽君、肖晓燕、仰国维、徐聪、陈华铭、周晓宁、沈刚、胡晓 云、王晨华、方红、董慧芳、刘可研、刘娲、高昕。 III T/CADHOH 0003—2023 手语传译职业技能评价规范 1 范围 本文件规定了手语传译职业技能,具体包括:术语和定义、基本要求、技能等级划分、技能 要求、申报条件、评价条件。 本文件适用于中国手语和汉语之间的手语传译技能评价。 2 规范性引用文件 本文件没有规范性引用文件。 3 术语和定义 下列术语和定义适用于本文件。 3.1 手语 signed language 聋人在社会生活中使用的主要交际工具,是一种由手势、面部表情和身体姿态构成的视觉符 号系统。 [来源:T/CADHO

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档