订单变动方面的英文邮件(3篇).docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
订单变动方面的英文邮件(3篇) 订单变动方面的英文邮件1 Dear sir or madam, We acknowledge receipt of your letter of March 20, requesting to return 10 flower vases manufactured to your clients design and specifications. Since the consignment is a special design made to order for your client, we are unable to return them to our inventory. Consequently, we cannot grant your request. Thank you for giving us this opportunity to explain the situation. Yours faithfully, William Smith 敬启者: 贵方3月20日要求退回按照贵客户指定设计和规格制作的10个花瓶的来信收悉。 由于该订单是专门订造的,所以恕难接受退货。 上述事宜,还望谅察。 威廉-史密斯 谨上 订单变动方面的英文邮件2 Dear Sir, Thank you for your letter of March 15. We are very sorry that we cannot accept cancelling the order at the last moment, because your products have been pleted and we are going to load and transport. There will be a huge loss for us if you cancel the order. So we have difficulties to accept your request. Yours faithfully, 尊敬的先生: 贵方3月15日的来信已收悉。 很抱歉我方不能接受您最后临时取消订单。因为你方所订的产品已经生产完成,我们也准备要转运了。如果贵方取消订单,我们将会面临巨大的损失。所以我们很困难去接受贵方的请求。 谨上 订单变动方面的英文邮件3 Dear Sir, According to the terms of S/C No.100, shipment should be effected by the 20th June, and we must have the B/L by the 30th at the latest. As any delay would cause us great inconvenience and financial loss, we cannot accept the delayed delivery. According to the contract, we have the right to make a claim if you go against the terms. But we still trust you will ship the order within the stipulated time. Yours faithfully, 尊敬的先生: 根据100号销售确认,装运需在1月20号前完成,并且我们最迟在31号前要拿到提单。因为一点点的延迟都会对我方造成不便和经济上的损失,所以我们拒绝延迟交货。 根据合同,如果贵方违反规定,我们有权要求赔偿。但我们仍相信贵方能准时装运。

文档评论(0)

yz75948 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档