中英委婉语对比分析.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约2.91万字
  • 约 23页
  • 2023-06-09 发布于浙江
  • 举报
Abstract Euphemism originates from the taboo of language. It is a common language and speech phenomenon in the process of language use. It exists and is active in different language communities and different social levels. As an important linguistic phenomenon, euphemism plays an important role in coordinating interpersonal relationships. Under the background of global economic integration, people all over the world are communicating more and more frequently. However, due to the influence of different social, historical, geographical, religious and other factors, people of different nationalities inevitably have obvious differences and differences in the use of euphemism. Without understanding these differences will inevitably lead to obstacles in communication. In order to use Euphemism in cross-cultural communication better and eliminate communication barriers, it is necessary to have a deep understanding of the similarities and differences between Chinese and English euphemisms and their cultural connotations. From the perspective of communicative function, this paper first introduces the definition, origin and classification of euphemisms, and then focuses on the similarities and differences between Chinese and English euphemisms. By the study this paper will explore the similarities and differences between Chinese and English euphemisms, so as to help learners better understand euphemisms and correctly use euphemisms in cross-cultural communication and meanwhile avoid cultural conflicts and communication barriers. Key words :Euphemism ,Communicative function ,Culture connotation 中英委婉语对比分析 摘 要 委婉语源于语言的禁忌,是作为人类在语言使用过程中的一种普遍的语言和 言语现象,存在并活跃于不同的语言社团、不同的社会层次当中。作为一种重要 的语言现象,委婉

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档