翻译理论与实践课程教学大纲.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.81千字
  • 约 3页
  • 2023-07-05 发布于上海
  • 举报
翻译理论与实践课程教学大纲 课程英文名称:Translation Theory and Practice 课程编号:0400740 学分:2 学时:32 一、课程教学对象 本课程教学对象为外国语学院英语师范方向、商务英语方向((四年制本科)三年级学生。 二、课程性质及教学目的 本课程是外国语学院英语师范方向、商务英语方向在高年级阶段的专业基础课,为必修课。课程旨在向学生讲授基本翻译知识、翻译理论,概论英汉两种语言的异同以及文化比较,明确从事翻译应具备的基本素质,传授英汉互译常用的方法和技巧,并配合一定量的选句和选段翻译练习促进学生对翻译基本知识的掌握。要求译文比较准确、流畅,翻译速度达到每小时 250-300 字。 三、对先修知识的要求 学生在学习本课程之前,应先修完英语专业一、二年级的所有基础课程,具备扎实的英语基础,已经完整地掌握了英语的语法知识并能在实际中加以运用,并掌握6000个以上的英语词汇。 四、课程的主要内容、基本要求和学时分配建议(总学时数: 32) 基本要求分三级:A级—掌握,B级—理解,C级—了解 知识/技能模块 知识点 要求 学时 学习方式 课外学习要求 1、翻译概述 1.1翻译简史 C 1 课堂讲授 1.2翻译的性质与标准 C 课堂讲授 1.3翻译的过程与要求 C 1 课堂讲授 1.4翻译基本理论 C 课堂讲授 2、英汉语

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档