- 3
- 0
- 约1.14万字
- 约 86页
- 2023-07-22 发布于四川
- 举报
口译成功与否在很大程度上取决于译员在口译表达前对感知的信息进行记录的能力。记录分为“脑记”和“笔记”两种。人脑的记忆由短时记忆和长时记忆两部分组成。顾名思义,短时记忆是一种操作性的暂时记忆,长时记忆属于一种储存性的永久记忆。影响一个人短时记忆的因素很多,其中最主要的因素是记忆内容的意义性。即便是当感知的信息有意义时,人的短时记忆只可容纳由二十多个单词组成的句子,或者一组十位数的数字。因此,对于口译工作者来说,完全依赖人脑的记忆能力是危险的,记笔记便显得十分重要。
一、做口译笔记时的注意事项1.口译笔记应记要点,切忌求记“全”。口译笔记是记忆的延伸或补充,不应也不必取代记忆。口译笔记的主要内容是
您可能关注的文档
最近下载
- 电站锅炉过热器泄露原因及典型案例分析.pdf VIP
- 中考物理《创新题3年题库)》(含答案解析).docx
- 合并财务报表试算平衡表及附注(IPO).xlsx VIP
- 高等数学教学课件7..pptx VIP
- 英文外贸合同范本英文6篇.pdf VIP
- 支架现浇梁施工技术指南.pdf VIP
- 深度解析(2026)《NBT 11340—2023 新能源场站智能化建设基本技术规范》.pptx VIP
- CAD教程-AutoCAD2024全套教程.pdf VIP
- 2026浙江事业单位招聘(职业能力测验)考试题及答案.docx VIP
- 第5.4节 核裂变与核聚变(课件)高二物理(人教版2019选择性必修第三册).pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)