2022高考语文总复习文言文阅读文言句式翻译及断句精品(人教版)5省赛获奖.ppt

2022高考语文总复习文言文阅读文言句式翻译及断句精品(人教版)5省赛获奖.ppt

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2012高考语文总复习:专题四 文言文阅读 第四节 文言句式、翻译及断句 精品课件1 (人教版);;;;;;;;句式 ;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; 一方面是以理解文言实词和虚词为基础,对一词多义、古今异义、通假字、词类活用及偏义复合词,对常用的120个文言实词、18个文言虚词,直至对文言固定句式、文言固定短语都有个准确把握。  另一方面是善于联系前后文推敲判定,应当做到“词不离句,句不离段”来翻译文言句。要遵照原文的风格。要整体理解,切忌断章取义。; ;【解析】 第(1)句,句中的“大言”带有贬意,可译为“高谈阔论”;“意”是“料想”的意思;“戍”是“防守”的意思。此外,“请于朝”这个句子是个介宾结构后置句,应翻译成“向朝廷请示”。(2)句中,三个关键词“环守”“尔辈”“投缳”分别译为“守在四周”“你们”“上吊”。 【参考答案】 (1)赵良淳见吴国定情绪激昂地高谈阔论,料想他可以任用,向朝廷请示后,留下他来防守安吉。(2)众人仍守在四周不走,赵良淳大声呼喊说:“你们想作乱吗?”众人流着泪出去,他再次上吊而死。 ; ; ;【典例3】 (2010·江西高考)(阅读文本见文言虚词中的【典例2】) 把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。 (1)军人敢挟诏以干军制,后不可复治。 译文:____________________________________________ (2)因以为人言如此,公不宜典机密,在上左右。 译文:____________________________________________ (3)平生少玩好,不以名位骄人。 译文:____________________________________________;【解析】 本题考查理解并翻译文中句子的能力,翻译时注意联系前后文,直译为主,意译为辅,做到文从句顺。翻译时要注意寻找句子中的关键字,关注重点词语,特殊句式。(1)句注意“以”“干”“治”。(2)句注意“因”“以为”“宜”“典”。(3)句注意“玩”“好”“以”“骄”。 【参考答案】 (1)军人敢于倚仗昭命来干预军队制度,以后就无法再整治。(2)于是认为(既然)人们像这样议论,王德用(就)不(再)适合执掌重要而秘密的大事,跟随在君王身边。(3)一生少有玩赏爱好,不凭借名声官位傲慢待人。 ;  文言翻译在试卷中所占分值较高,高考时多???小心,作答文言翻译时,牢记八个字:增强采点得分意识。高考试卷中的采分点主要表现在:   采分点一:文言固定格式。比如说:“得、无、乎”,这是采分点。   采分点二:特殊句式。翻译中出现考试说明中规定的几类特殊句式(判断、被动、宾语前置),定是采分点尤其是文言文大都是省略句,省略的成分要联系上下文,补全。   采分点三:实词、虚词。重点实词、虚词,尤其是具有活用情况的词语,定是采分点。   采分点四:通顺。翻译前要瞻前顾后,联系上下文,帮助理解要翻译的语句,翻译后,要看语句是否通顺,是否符合现代汉语的语法规范。还要看有无自相矛盾、漏译之处。 ; ; ;文言翻译六字法宝:;续表:;续表:2012高考语文总复习:专题四 文言文阅读 第四节 文言句式、翻译及断句 精品课件1 (人教版);;;;;;;;句式 ;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; 一方面是以理解文言实词和虚词为基础,对一词多义、古今异义、通假字、词类活用及偏义复合词,对常用的120个文言实词、18个文言虚词,直至对文言固定句式、文言固定短语都有个准确把握。  另一方面是善于联系前后文推敲判定,应当做到“词不离句,句不离段”来翻译文言句。要遵照原文的风格。要整体理解,切忌断章取义。; ;【解析】 第(1)句,句中的“大言”带有贬意,可译为“高谈阔论”;“意”是“料想”的意思;“戍”是“防守”的意思。此外,“请于朝”这个句子是个介宾结构后置句,应翻译成“向朝廷请示”。(2)句中,三个关键词“环守”“尔辈”“投缳”分别译为“守在四周”“你们”“上吊”。 【参考答案】 (1)赵良淳见吴国定情绪激昂地高谈阔论,料想他可以任用,向朝廷请示后,留下他来防守安吉。(2)众人仍守在四周不走,赵良淳大声呼喊说:“你们想作乱吗?”众人流着泪出去,他再次上吊而死。 ; ; ;【典例3】 (2010·江西高考)(阅读文本见文言虚词中的【典例2】) 把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。 (1)军人敢挟诏以干军制,后不可复治。 译文:____________________________________________ (2)因以为人言如此,公不宜典机密,在上左右。 译文:____________________________________________ (3)平生少玩好,不以名位骄人。 译文:_

文档评论(0)

中小学K12精品教育 + 关注
实名认证
内容提供者

一心扑在教育上,换的桃李满园香

1亿VIP精品文档

相关文档