- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《两岸生活常用词汇对照手册》同义异形词分析
海峡两岸的语言是紧密分离的,但由于政治、历史的影响,两岸之间发生了50多年的语言疏离。现在,由于同义词、同形词和两岸没有对应的语言现象,导致了现在两岸语言的现象。其中同义异形词的现象最为突出,近年来也受到了相关学者的关注,本文以“两岸同义异形词”为研究主题,依照分类对其产生的原因进行探究。
一、 同义异形词的使用,导致语汇差异
同义异形词指的是在表达同一意义的词语时使用不同的形式。有的同义异形词只是在书写中存在差异,并不影响人们的日常沟通交流,有的同义异形词差异性较大,如:多管闲事(陆)—雞婆(臺)
海峡两岸虽然都以现代汉语为标准语(习惯上大陆称为普通话,台湾称为国语),但由于历史和其他原因,两岸的语汇产生了诸多差异,对同一意义的词语使用不同的语素进行构词是两岸差异词汇形成的重要因素,同义异形词就是由于词的形式不同而造成的特殊现象。差异性词汇无疑给两岸人们的语言沟通和交流带来某些不便甚至障碍。近年来,两岸往来旅游、求学、经商人越来越多,《两岸常用词汇手册》
(一) “语”的定义
“语素不同的同义异形词”:大陆和台湾在表达同一意义或意思相近的词语时,所用的构词语素不完全相同的这类词。
在《手册》中,此类同义异形词的比例占有压倒性的地位,有454对,约占此书同义异形词总数的98.70%。由于此类同义异形词所占比例巨大,我们决定将这类词进行进一步的细分,下面是分类的结构图及每类所占比例,读者可阅览图表后再进行下面的阅读。
为了使读者能够了解下列图表中的专业性术语,我们将先行给出这些术语的定义。
“语素完全不同的同义异形词”:大陆和台湾在表达同一意义或意思相近的词语时,所用的构词语素完全不相同及构词字数不相等的这类词。如:
地铁(陆)—捷運(臺)
的士(陆)—計程車(臺)。
“部分语素不同的同义异形词”:大陆和台湾在表达同一意义或意思相近的词语时,所用的构词语素部分相同,但也有部分不相同的这类词。如:
罚款(陆)—罰鍰(臺)
保修(陆)—保固(臺)等。
“部分语素不同的双音节同义异形词”:大陆和台湾在表达同一意义或意思相近的词语时,所用的构词语素部分相同,部分不相同的由两个音节(音节,读音的基本单位)的词语构成的同义异形词。如:
追尾(陆)—追撞(臺)
“部分语素不同的三音节同义异形词”:大陆和台湾在表达同一意义或意思相近的词语时,所用的构词语素部分相同,部分不相同的由三个音节的词语构成的同义异形词。如:
通行证(陆)—臺胞證(臺)
“部分语素不同的四音节同义异形词”:大陆和台湾在表达同一意义或意思相近的词语时,所用的构词语素部分相同,部分不相同的由四个音节的词语构成的同义异形词。如:
虚假广告(陆)—不實廣告(臺)
“部分语素不同的多音节同义异形词”:大陆和台湾在表达同一意义或意思相近的词语时,所用的构词语素部分相同,部分不相同的由超过四个音节的词语构成的同义异形词。如:
民俗风景区(陆)—民俗文化村(臺)
我们将语素不相同的同义异形词细分成为了语素完全不同的同义异形词和部分语素不同的同义异形词两类。
1 同义异形词的范围
“语素完全不同的同义异形词”指的是大陆和台湾在表达同一意义或意思相近的词语时,所用的构词语素完全不相同的一类词。另外,由于《手册》一书中有许多同义异形词存在着字数不相等的现象,这为我们的分类造成了较大的困扰。经过推敲,我们决定将此类对应字数不等的同义异形词也归入语素完全不同的同义异形词的范围之中。在该前提下,我们统计发现的语素完全不同的同义异形词有215对,占《手册》一书中全部同义异形词的46.73%,占语素不同的同义异形词的47.15%。如:
地铁(陆)—捷運(臺)
立交桥(陆)—交流道(臺)
快餐(陆)—速食(臺)
传统风味(陆)—古早味(臺)
某些同义异形词的台湾说法如若单独出现,可能会使读者们出现一时茫然的现象,不知该如何理解,为此我们搜集了一些台湾文学作品、新闻等方面的资料,使大家能够根据具体的语境,更为轻松地理解这些同义异形词的意义。如:
例1:碰碰碰,酒驾下交流道(臺)连撞五车。(海峡卫视)
例2:在寂寞生活中,养成我不頂(臺)合群的性格。(林海音《晓云》)
根据上下文的语境,我们可以推断出,第一个例句中的“交流道”(臺)代表是“立交桥”(陆)的意思;第二个例句中的“頂”(臺)是“很”(陆)的意思,我们不难看出,这些同义异形词的构词语素相去甚远,但是,通过语境的帮助,我们还是可以理解的。
2 .构词的语素相同或同一音型
“部分语素不同的同义异形词”指的是大陆和台湾在表达同一意义或意思相近的词语时,所用的构词语素部分相同,但也有部分不相同的这类词。这类同义异形词在《手册》中所占的比例最大,有241对,占全书中所有同义异形词的51.96%,占语素不同的同义异
文档评论(0)