- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
销售合同
SALESCONTRACT
签署时间:年月
日
Signed:
甲方(采买方):
PartyA(purchaser):
乙方(供货方):
PartyB(Supplier):
甲、乙本着同样互利的原则,经双方磋商一致特签署本合同以便共同信守。
Basedontheprincipleofequalityandmutualbenefit,PartyAandPartyBherebysignthiscontractthroughconsultationformutualadherence.
一、合同标的及价钱
1、Subjectmatterandpriceofthecontract
货物及规格
含税单价(元)
数量(个)
项目
Goodsand
单
位
Unitprice
金额(元)
备注
Quantity
Project
specification
unit
includingtax
Amount(yuan)
Remarks
(PCs.)
s
(yuan)
一次性民用口
罩
个
1
Disposable
piece
protective
mask
共计(大写):
Total(inwords):
二、支付方式
2、Paymentmethod
1.本合同签署当日内,甲方以银行直接转账方式向乙方指定银行账号一次性支付合同货款
50%,计(大
写):人民币
元(¥:
.00
元)。余
款提货时付清该批货款。
1.Withinthedateofsigningthiscontract,PartyAshallpay50%(inwords):RMB
(¥:.00)ofthecontractpricetothebankaccount
designatedbyPartyBbydirectbanktransfer.Thebalanceshallbepaidoffatthetimeofdelivery.
乙方指定以下账户为唯一收款账户:
2.PartyBshalldesignatethefollowingaccountastheonlycollectionaccount:
账户名称Accountname:
账号Accountnumber:
开户银行:
Bankname:
三、交货及查收
3、Deliveryandacceptance
1.交货时间:乙方收到甲方货款50%后日内开始向甲方分批发货,并于本合同签署之后50天内完
成全部货物的交托。
PartyBshallstarttodelivergoodstoPartyAinbatcheswithindaysafter
receiving50%ofthepaymentfromPartyA,andcompletethedeliveryofallgoodswithin50daysaftersigningthiscontract.
交托排产计划为:
Deliveryschedulingplan:
交货地址:乙方库房。
2.Placeofdelivery:PartyBswarehouse.
四、产品质量
4、
Productquality
1.乙方按照甲方确认过的产品交货,并切合本合同规定的数量和规格。要求产品需取得:有
CE认证,若
对产品有异议应实时磋商解决,在异议解决前甲方不得私自使用货物,否则责任自负。
1.PartyBshalldelivertheproductsasconfirmedbyPartyAandconformtothequantity
andspecificationspecifiedinthiscontract.Productsrequired
certification,ifthereisanyobjectiontotheproducts,itshall
toobtain:CEbesolvedthrough
consultationintime.Beforetheobjectionissolved,PartyAshallnotusethegoods
withoutauthorization,otherwisePartyAshallberesponsibleforit.
五、违约责任
5、Liabilityforbreachofcontract
甲乙双方均应全面执行本合同约定,一方违约给另一方造成损失的,应该担当相应法律责任。
1.BothPartyAandPartyBshallfullyperformthecontract.Ifonepartybreachesthecontractandcauseslossestotheotherparty,itshallbearcorrespondinglegalliabilities.
2.本合同签署之后1日内,甲方
文档评论(0)