现代大学英语第二版精读1-Unit3-TextB.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代⼤学英语第⼆版精读1-Unit3-TextB 从美国归来的⼉⼦ 1)兰特⾦村很⼩,周围环绕着⼀些⽥地,和盖有茅草屋顶的⼩屋,⽥地的主⼈ 们在⽥地⾥种菜,放⽺。 2)这些⼩屋中最⼩的那个⾥⾯住着⼋⼗多岁的⽼伯尔和他的⽼伴⼉伯尔莎。⽼ 伯尔是⼀个被逐出俄国的犹太⼈,他们在波兰定居,他个⼦不⾼,宽肩膀,留着⼀⼩撮⽩胡⼦,不论冬夏,他都戴着⼀顶⽺⽪ 帽⼦,穿着⼀件棉夹克和⼀双厚实的靴⼦,他拥有半英亩⼟地,养着⼀头母⽜,⼀只⼭⽺和⼏只鸡。 3)⽼两⼝有⼀个⼉⼦叫塞缪尔,四⼗年前去了美国,兰特⾦的⼈都说他在那成 了百万富翁,每个⽉兰特⾦的邮差都会给⽼伯尔带来⼀张汇款单和⼀封没⼈能看懂的信,因为⼼⾥⾯有很多英语单词,塞缪尔 给他⽗母寄了多少钱⼀直是个秘密,他们似乎从来也不⽤这些钱,花钱做什么?菜园,母⽜和⼭⽺就能给他们提供⼤多数⽣活 的必需品。 4)没有⼈会留⼼伯尔把他⼉⼦寄给他的钱存放在那⼉,⼩屋只有⼀个房间,⾥ ⾯是他们的全部家当,桌⼦、⾁架放奶制品的架⼦、两张床和⼀个泥炉⼦,有时候,鸡把柴房当他们的窝,有时候天冷就进⽕ 炉旁的鸡笼⾥,天⽓恶劣时,⼭⽺也躲进屋⾥,经济条件好些的村民们已经有了煤油灯,但是伯尔和他的妻⼦不太相信新玩意 ⼉,只有在安息⽇,伯尔莎才回到商店买些蜡烛,夏天,天⼀亮⽼两⼝就起床了,晚上鸡进笼的时候,他们才休息,在漫长的 冬夜,伯尔莎纺纱,伯尔就静静的坐在他的⾝边,共同享受这夜的宁静。5)偶尔,波尔从犹太教堂回来时会给妻⼦带回些消 息,在华沙,⼀些罢⼯⼯⼈ 要求沙皇退位,有⼀个叫赫兹尔医⽣的⼈提出⼀个想法,认为犹太⼈应重新定居在巴基斯坦。伯尔莎⼀边听⼀边摇头,他的脸 ⾊发黄,像卷⼼菜也⼀样满是皱纹,他已经半聋了。所以波尔不得不向他重复他所说过的每⼀个字。 6)在兰特⾦,除了⽇常琐碎没有什么⼤事发⽣,⼀头母⽜⽣了⼀头⼩⽜,⼀对 年轻⼈结婚了,实际上,兰特⾦已经变成了⼀个没有多少年轻⼈的村庄了,年轻⼈有的去扎克洛奇姆了,有的去华沙了,还有 的去美国了,像塞缪尔⼀样,她们往家⾥寄回了信和照⽚,照⽚上的男⼈戴着⾼⾼的礼帽,⼥⼠穿着花哨的⾐裙。 7)伯尔和伯尔莎也收到过这样的照⽚,但是她们的眼睛越来越不好⽤了,并且 他们都没有眼镜,因此她们⼏乎看不清那些照⽚,塞缪尔已经有了⼉⼦和⼥⼉——她们的孙⼦和孙⼥,她的名字太奇怪了,因 此⽼伯尔和伯尔莎总是记不住,但是名字有什么关系呢?美国在⼤洋的另⼀边,在世界的边缘,以为来兰特⾦讲《塔⽊德经》 的教室曾经说过美国⼈头朝下,脚朝上⾛路,伯尔和伯尔莎⽆法理解这⼀点,这怎么可能呢?但是既然⽼师这么说了,那它就 ⼀定是真的。 8)⼀个星期五的早晨,当伯尔莎正在揉⾯准备做安息⽇要吃的⾯包时,门开了, ⼀位绅⼠⾛了进来,他个⼦太⾼了以⾄于不得不弯腰才能进来,他⾝后跟着车夫,⼿⾥提着两个⽪箱,伯尔莎惊讶的抬起双 眼。 9)绅⼠看了看四周,然后⽤第绪语对车夫说道:“就是这⼉。”他掏出⼀枚银卢 布付给车夫,然后说:“现在你可以⾛了”。 10)车夫关上了门后,绅⼠说:“母亲,是我,你的⼉⼦塞缪尔——⼭姆。” 11)伯尔莎听到这些话,腿⼀下⼦软了,绅⼠抱住了她,吻了吻她的前额和双颊, 伯尔莎开始咯咯的笑着说:“我的孩⼦!”就在那时,伯尔从柴房回来了,⼿ ⾥抱着⼀捆柴⽕,后⾯跟着⼭⽺,当他看到以为绅⼠正在亲吻他的妻⼦时,他扔掉⽊柴,⼤喊道:“这是怎么回事?” 12)绅⼠放开伯尔莎抱住伯尔说:“⽗亲” 13)很伤时间伯尔说不出话来,然后他问:“你是塞缪尔吗?” 14)“是的,⽗亲”我是塞缪尔。 15)啊,主保佑你平安。波尔抓住他⼉⼦的⼿,他让然不敢肯定他是不是被愚弄 了,塞缪尔没有这个男⼈这么⾼⼤和魁梧,但后来他⼜想起来塞缪尔离家时只有⼗五岁,伯尔问到:“为什么不告诉我们你要 回来?” 16)你们难道没有收到我的电报么?塞缪尔问到。 17)伯尔不知道电报是什么。 18)伯尔莎搓掉⼿上的⾯粉,然后抱住⼉⼦。 19)我从来没有想过还能活着见到你,现在我死也开⼼了,伯尔莎说到,伯尔惊 呆了,这些话是他早些时候想说的,过了⼀会⼉波尔才缓过神来,说:“贝莎,除了炖菜在做两份的安息⽇布丁。” 20)伯尔已经很多年没叫过伯尔莎的教名了。伯尔莎现在终于哭了起来,浑浊的 泪⽔涌出了他的双眼,眼前的⼀切都变得模糊起来,然后他喊道:“今天是星期五,我得为安息⽇做准备,”是啊,他得揉⾯做 ⾯包了,来了这样⼀位客⼈,她的为安息⽇做⼀些炖菜,冬天⽩天很短,他必须抓紧时间。 21)他⼉⼦知道他在担⼼什么,他说,母亲,我来帮你吧。 22)绅⼠脱掉夹克,只穿⼀件坎肩,坎肩上挂着⼀个纯⾦表链。他卷起袖⼦,说: “母亲,我在纽约层做过多年的

您可能关注的文档

文档评论(0)

166****9181 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档