品牌公司名称翻译大全.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
品牌公司名称翻译大全1.Line(s)(轮船、航空、航运等)公司AtlanticContainerLine 大西洋集装箱海运公司HawaiianairLines 夏威夷航空公司 2.Agency 公司、代理行TheAustinadvertisingAgency 奥斯汀广告公司ChinaOceanShippingAgency 中国外轮代理公司3.Store(s)百货公司 GreatUniversalStore 大世界百货公司(英) TescoStores(Holdings) 坦斯科百货公司(英) 4.Associates(联合)公司BritishNuclearAssociates 英国核子联合公司 SubseaequipmentAssociatesLtd. 海底设备联合有限公司(英、法、美合 办) 5.System(广播、航空等)公司MutualBroadcastingSystem 相互广播公司(美) MalaysianAirlineSystem 马来西亚航空公司6.Office 公司,多与 head,home,branch 等词连用 3MChinaLimitedGuangzhouBranchOffice3M 中国有限公司广州分公司 ChinaBooksImportandExportCorporation(HeadOffice) 中国图 书进出口 总公司 7.Service(s)(服务)公司 Africa-NewZealandService 非洲—新西兰服务公司 TropicAirServices 特罗皮克航空公司 8.Exchange AmericanManufacturersForeignCreditInsuranceExchange 美国制造商出口信用保险公司 9.Center Binks(Shanghai)EngineeringExhibitionCenter,Ltd. 宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司 “ 联 合 公 司 ” 的 翻 译 方 法 1.ConsolidatedCoalCompany 联合煤炭公司(美) 2.UnitedAircraftCorporation 联合飞机公司(美) AlliedFoodIndustriesCo. 联合食品工业公司(新加坡) IntegratedOilCompany 联合石油公司5.FederatedDepartmentStores 联合百货公司6.UnionCarbideCorporation 联合碳化合物公司(美) 7.AssociatedBritishPictureCorporation 英国联合影业公司8.ChinaAgriculturalMachineryImportandExportJointCompany 中国农业机械进出口联合公司“保险公司”的翻译方法 1.ExportCreditInsuranceCorporation 出口信贷保险公司(加) 2.ExportFinanceandInsuranceCorporation 出口金融和保险公司(澳) 3.FederalInsuranceCorporation 联邦保险公司(美) 4.FederalDepositInsuranceCorporation 联邦存款保险公司(美) 5.ExportPaymentsInsuranceCorporation 出口支付保险公司(澳) 6.FederalSavingsandLoanInsuranceCorporation 联邦储蓄贷款保险公司 (美) 7.DevelopmentUnderwritingLtd. 开 发 保 险 公 司 ( 澳 ) 8.AmericanInternationalAssuranceCo.Ltd. 美国友邦保险公司9.AmericanInternationalUnderwritersCorporation 美国国际保险公司企业名称的翻译方法 中 国 东 方 科 学 仪 器 进 出 口 公 司 (ChinaOrientalScientificInstrumentsImp.Exp.Corporation) A B C D A:企业注册地址;B:企业专名;C:企业生产对象或经营范围;D:企业的 性质 A 按地名翻译的原则处理;B 可音译,也可意译,音译时可按汉语拼音,也 可按英语拼写方式;C 须意译,两个并列成份一般用符号连接起来,如“中国科学器材公司”译为“ChinaScientificInstrumentsMaterialsCorporation”, 但不宜在同一个名称里使用两个 符号,如“中国工艺品进出口公司”译为: ChinaNationalArtsandCraftsImportExportCorporation。

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地湖北
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档