衔接理论在科技英语汉译中的应用的开题报告.docxVIP

衔接理论在科技英语汉译中的应用的开题报告.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
衔接理论在科技英语汉译中的应用的开题报告 一、选题背景 科技英语是一种重要的专业英语,其应用在科技领域的交流和合作中起着至关重要的作用。对于科技英语汉译,对译者的语言功底和科技领域的知识要求非常高。在汉译过程中,如何优化语言表达方式,实现科技信息的简明准确传达非常重要。因此,本文将研究如何运用衔接理论来实现科技英语汉译的准确流畅。 二、研究目的 本文主要研究如何运用衔接理论来实现科技英语汉译的准确流畅。具体包括以下几个方面: 1.分析科技英语的特点和文体风格。 2.解析衔接理论的基本概念和运用方法。 3.探讨衔接理论在科技英语汉译中的应用,包括词汇衔接、句子衔接和篇章衔接。 4.对比分析运用衔接理论和不运用衔接理论在科技英语汉译中的翻译效果。 三、研究方法 本文将采用文献分析法和实证分析法相结合的方法,通过分析相关文献和案例,探讨衔接理论在科技英语汉译中的应用,探讨衔接理论的贡献和不足,进一步提高科技英语汉译的准确度和流畅度。 四、预期成果 通过本文研究,可望实现以下预期成果: 1.深入了解科技英语的特点和文体风格,为提高科技英语汉译能力提供帮助。 2.掌握衔接理论的基本概念和运用方法。 3.探讨衔接理论在科技英语汉译中的应用,具体提出词汇衔接、句子衔接和篇章衔接几个方面的实现方法。 4.对比分析运用衔接理论和不运用衔接理论在科技英语汉译中的翻译效果,进一步说明衔接理论的应用价值。 五、论文结构 本文分为五个章节,各章节的主要内容如下: 第一章:绪论 介绍本文的选题背景、研究目的、研究方法和预期成果。 第二章:科技英语特点和文体风格 介绍科技英语的特点和文体风格,为后文衔接理论在科技英语汉译中的应用奠定基础。 第三章:衔接理论的基本概念和运用方法 介绍衔接理论的基本概念和运用方法,为后文探讨衔接理论在科技英语汉译中的应用提供理论基础。 第四章:衔接理论在科技英语汉译中的应用 探讨衔接理论在科技英语汉译中的应用,包括词汇衔接、句子衔接和篇章衔接。 第五章:运用衔接理论和不运用衔接理论在科技英语汉译中的对比分析 对比分析运用衔接理论和不运用衔接理论在科技英语汉译中的翻译效果,论述衔接理论的应用价值。 六、参考文献 列举本文参考文献。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档