岳阳楼记原文译文.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约2.36千字
  • 约 7页
  • 2023-08-14 发布于云南
  • 举报
岳阳楼记原文译文 庆历四年春天,滕子京被贬谪到巴陵做知州。到了第二年,政事通顺,百姓和乐,许多废弛的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来规模,在楼上刻了唐代和当朝名人的诗赋。本文旨在记述这件事。 我观赏那巴陵的美好景色,都在洞庭湖之中。它衔接着远处的山,吞吐长江的水,水势浩大,无边无际,早晨阳光照耀傍晚阴气凝结,气象变化万千。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述已经很详尽了。既然这样那么在北面(洞庭湖)通到巫峡,在南面直到潇水和湘江,降职的官史和诗人,大多在这里聚会,观赏景物所生之情,能无不同吗? 在连绵阴雨的日子里,连续几个月不放晴,阴惨的风怒吼,浑浊的浪头排击天空;太阳和星星隐去

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档