2020年高考英语全国卷I语法填空试题及答案详解.docVIP

2020年高考英语全国卷I语法填空试题及答案详解.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 2 2020年高考英语全国卷I语法填空试题及答案详解 (全国卷I适用地区:安徽、湖北、福建、湖南、山西、河北、江西、广东、河南) 请看试题: 第二节 (共10小题;每小题1.5分,满分15分) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 China has become the first country to land a spacecraft on the far side of the moon. The unmanned Chang’e-4 probe (探测器) - the name was inspired by an ancient Chinese moon goddess 61 (touch) down last week in the South Pole-Aitken basin. Landing on the moon’s far side is 62 (extreme) challenging. Because the moon’s body blocks direct radio communication with a probe, China first had to put a satellite in orbit above the moon in a spot 63 it could send signals to the spacecraft and to Earth. The far side of the moon is of particular 64 (interesting) to scientists because it has a lot of deep craters (环形山), more so 65 the familiar near side. Chinese researchers hope to use the instruments onboard Chang’e-4 66 (find) and study areas of the South Pole-Aitken basin. "This really excites scientists," Carle Pieters, a scientist at Brown University, says, "because it 67 (mean) we have the chance to obtain information about how the moon 68 (construct)" Data about the moon’s composition, such as how 69 ice and other treasures it contains, could help China decide whether 70 (it) plans for a future lunar (月球的) base are practical. 请看译文: 中国已经成为第一个登上月球背面的国家。无人驾驶嫦娥四号探测器——这个名字的灵感来源中国古代月亮女神,于上周在南极艾特肯盆地降落。在月球的背面着陆是非常有挑战性的。由于月球自身阻挡了与探测器的直接无线电通信信号,中国不得不首先将卫星送入月球上方轨道上的一个点,在那里它可以向航天器和地球发送信号。科学家们对月球的背面特别感兴趣,因为它有很多深的环形山,比我们熟悉的月球正面更感兴趣。中国研究人员希望利用嫦娥四号飞船上的仪器来探寻和研究南极艾特肯盆地的地域。“这真的让科学家们很兴奋,”布朗大学的一位科学家Carle Pieters说,“因为这意味着我们有机会获得关于月球构造的信息”。关于月球成份的数据,比如它含有多少冰和其他宝藏,有助于中国决定其未来把月球作为基地的计划是否可行。 请看答案及详解: 这是一篇科技类说明文。中国已经成为第一个登上月球背面的国家,文章主要介绍了中国无人驾驶嫦娥四号探测器发射的意义。 61. touched 考查谓语动词时态。“The unmanned Chang’e-4 probe - the name was inspired by an ancient Chinese moon goddess touched down last week in the South Pole-Aitken basin. 无人驾驶嫦娥四号探测器—这个名字的灵感来源中国古代月亮女神,于上周在南极艾特肯盆地降落。” 句中“- the name was inspired by an ancient Chinese moon goddess”是

文档评论(0)

180****2140 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档