扁鹊见蔡桓公原文翻译及赏析.docx

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Word文档下载后(可任意编辑) 第 第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页 扁鹊见蔡桓公原文翻译及赏析 扁鹊见蔡桓公原文翻译及赏析 第一篇 原文: 扁鹊见蔡桓公 [先秦]韩非 扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。〞桓侯曰:“寡人无疾。〞扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!〞 居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。〞桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。〞桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。〞 居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。 译文及解释: 译文 扁鹊进见蔡桓公,在蔡桓公面前站了一会儿,扁鹊说:“您的肌肤纹理之间有些小病,不医治恐怕会加重。〞蔡桓公说:“我没有病。〞扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜爱治疗没有发作的疾病来当作自己医术的成效。〞过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不准时医治恐将会更加严重。〞蔡桓公不理睬他。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。 又过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不准时治疗将要更加严重。〞蔡桓公又没有理睬。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。 又过了十天,扁鹊远远地观察桓侯,掉头就跑。蔡桓公特意派人问他。扁鹊说:“小病在皮肤纹理之间,汤熨所能到达的;病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;病在肠胃里,用火剂汤可以治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,大夫是没有方法医治的。如今病在骨髓里面,因此我不再请求为他治病了。〞 过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人查找扁鹊,这时扁鹊已经逃到秦国了。蔡桓公于是病死了。 释义 扁鹊〔què〕:战国时医学家。姓秦,名越人,鄚〔mò〕〔今河北任丘〕人,他是扁鹊学派的传人,医术高超,所以人们就沿用他师傅的名字来称唿他,以此表达对他的敬重。扁鹊学派的最终传人是宋代的窦材,着有《扁鹊心书》,他曾说,历史上有三个扁鹊,“上古扁鹊者,扁鹊也;中古扁鹊者,秦越人也;当世扁鹊者,大宋窦材是也。〞 蔡桓公:蔡国〔今河南上蔡一带〕国君,下文称“桓侯〞。 立:站立。 有间〔jiān〕:一会儿。 疾:古时‘疾’与‘病’的意思有区分。疾,小病、轻病;病,重病。 腠〔còu〕理:中医学名词,指人体肌肤之间的空隙和肌肉、皮肤纹理。 恐:恐怕,担忧。 寡人:古代君主对自己的谦称。这个词的用法比“孤〞冗杂些。君王自称。春秋战国时,诸侯王称寡人。在文中译为“我〞。 医之好治不病以为功:医生喜爱治疗没有发作的疾病来当作自己医术的成效。好〔hào〕,喜爱。〔另解:好〔hào〕,习惯。医生习惯治疗没有发作的疾病来当作自己医术的成效。读法:医之好治不病以为功。医,医生。之,用于主谓之间,取消句子独立性,不译。好〔hào〕,习惯。治,医治。不病,没有发作的疾病。〔自古上工治未病。〕以,以之,用以。为,作为。功,功绩,成果。〕 肌肤:肌肉。 将:要。 应:容许,理睬。 居:用于表时间的词语前,表示已经经过的时间。 居十日:待了十天。居:用在表示时间的词语前面,表示经过的时间;停留,经受。在文中译“过了〞。 益:更,更加。 望桓侯而还〔xuán〕走:远远地观察桓侯,掉头就跑。还,回转,调转。走,小步快跑。 故:特意。〔另解:于是。〕 汤熨:汤熨〔的力量〕所能到达的。汤熨,中医治病的方法之一。汤,用热水或药水敷治。这个意义后写作“烫〞。熨,用粗盐或艾草等东西外用热敷。 及:到达。 针石:古代针灸用的金属针和用砭石制成的石针,这里指用针刺治病。 火齐〔jì〕:火剂汤,一种清火、治肠胃病的汤药。齐,调配,调剂。这个意义后写作“剂〞。22.司命之所属:司命神所掌管的事。司命,传奇中掌管生命的神。属,隶属,管辖。23.无奈何也:没有方法了。奈何,怎么办,怎么样。 臣是以无请也:我就不再请求给他治病了,意思是不再说话。无请,不再请求。是以:以是,因此。〔另解:请,询问。〕 使:指使,派人。 索:查找。 遂〔suì〕:于是,就。 赏析: 《扁鹊见蔡桓公》此文讲解并描述了蔡桓公讳疾忌医,最终病入骨髓、体痛致死的

文档评论(0)

hwshjh + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档