- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译的定义及分类
翻译的定义及分类
翻译的定义
中国现代学者林汉达说:“(正确的翻译)就是尽可能地按照中国语文的习惯,忠实地表达原
文中所有的意义”.
中国现代学者徐永煐说:“翻译-—是译者用一种语言 (归缩语言)来表达原作者用另一种语言
(出发语言)表达的思想。”
中国当代学者王以铸说: “好的翻译决不是把原文的一字一句硬搬迁来,而主要的却是要传达
原来文章的神韵”。
前苏联文艺学派翻译理论家索伯列夫说: “翻译的目的就是把一种语言中的内容和形式移植到
另一种语言中去”。
前苏联语言学派翻译理论家费道罗夫说: “翻译就是用一种语言把另一种语言在内容和形式不
可分割的统一中业已表达出来的东西,准确而完全地表达出来.”
苏联翻译理论家巴尔胡达罗夫说:“翻译是把一种语言的言语产物,在保持内容也就是意义不
变的情况下,改变为另一种语言产物的过程”.
当代美国翻译理论家奈达说:“所谓翻译,是指从语义到文体在译语中用最切近而又最自然的
对等语再现原语的信息”。现在,我们尝试给翻译下一个比较完备的定义:翻译是两个语言社
会 (language-community)之间的交际过程和交际工具,它的目的是要促进本语言社会的政治、
经济和文化进步,它的任务是要把原作品中包含的现实世界的逻辑映象或艺术映象,完好无损
地从一种语言中移注到另一种语言中去。
翻译的分类
按语言分类:
语内翻译(intralingual translation)
语际翻译 (interlingual translation)
按活动形式分类:
笔译(translation)
口译(oral interpretation):
交替传译(consecutive translation)
和同声传译(simultaneous translation)
按翻译材料的文体分类:
应用文体翻译
科技文体翻译
论述文体翻译
新闻文体翻译
艺术文体翻译
按处理方式分类:
全译
节译
摘译
编译
您可能关注的文档
最近下载
- 水泥基工程复合材料ECC的研究与应用论文.pdf VIP
- 血透室品管圈.pptx
- 《新能源汽车维护与保养》教案 第11课 车身电气设备维护与保养.doc VIP
- GB 20951-2020 油品运输大气污染物排放标准(高清版).doc VIP
- 2025-2026学年小学信息技术(信息科技)三年级上册湘科版(2024)教学设计合集.docx
- 优质纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年PPT课件.pptx
- 第八章 现代生物技术在环境保护中的应用.ppt VIP
- 千年古县申报材料-牟平.doc VIP
- 慢性咳嗽诊治指南ppt课件.pptx VIP
- 企业安全生产风险辨识评估管控指导手册-件杂货码头.pdf VIP
文档评论(0)