- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
May I 与 Can I 的细微差别
先前,有些英语语法书指出,作“许可”(permission)解时,用 can 是不合乎语法的。其实不然。在现代英语的口语中,尤其是美国英语, can 用以代替作此解的 may 这种现象业已十分普遍,其正确性毋庸置疑。非但如此,在许多场合, can 的处境甚至比 may 更为优越。就连用来表达请求允许做某事的“May I”,因为显得太正式拘谨,也越来越多地被“Can I”所取代。
既然作“许可”解时,can 可普遍用来代替 may,那么,是否在任何场合下,“May I” 与“Can I”两者都可以通用?看来也未必尽然。认真推敲起来,其间的细微之别依稀可辨。现说明如下:
首先,may 的语气较庄重、正式,而can 较通俗、随便。因此,凡需要讲究礼节的场合, 最好用 may。比如:
May I come in? (学生对教师说) 我可以进来吗?
May I see the manager? (来访者或本公司雇员对秘书说) 我可以会见经理吗?
Dad, may I buy a hot dog? (儿子对父亲说) 爸,我可以买个热狗吗?
May I turn on the light, sir? (佣人对主人说) 我可以开灯吗,先生?
May I know your name? (对陌生人或来访者说) 请问尊姓大名?
句 1)属下级对上级问话;句 2)属来宾对主人或下属对上司问话;句 3)属晚辈对前辈问话;句 4)属仆人对主子问话;句 5)属对陌生人问话。以上场合均需讲究礼节,应避免用 can。
其次,用 may 意味着充分尊重对方(即听话者)的否决权,而用 can 则意味着企图强调本人(即讲话者)的自主权。因为,用 May I 问话,其意义相当于 Will you allow me?(您是否准许我?),而用 Can I 问话,其意义相当于 Am I allowed?(我是否获准?)。也就是说,用 may 表明,问话者的要求能否达到取决于听话者的首肯;而用 can 则暗示,问话者的要求能否达到取决于要求本身的可行性,而不是听话者的意愿。因此,凡实际上表达愿望 而不是请求的场合,最好选用 can。比如:
Can I help you?(主动提供帮助时说) 要我帮忙吗?
What can I do for you? (服务员对顾客说) 你要什么?
Can I see the patient, nurse? (患者的亲友对护士说)
能探访一下病人吗,护士?
Can I smoke in here? (吸烟者对周围人说) 我可以在这里面抽烟吗?
Can I have some more sugar, Mum? (孩子对母亲说) 我能再加点糖吗,妈妈?
句 6),设想我们驱车越野,路上遇见有辆车抛锚了,于是停车主动表示愿意提供帮助。此时,既为雪中送炭,则大可不必留意对方“否决”,关键在于是否帮得上忙。这便是所谓的“可行性”。
句 7),顾客登门必有所求,而服务员的职责正是提供服务,自然无须多礼。
句 8),亲友探病,理所当然,且护士又非权威人士,这里并无请求开恩之意。真正值得考虑的倒是,此时此刻来访探病,究竟是否适宜、可取。
句 9),吸烟是吸烟者的权利,何必征求旁人允许?问题乃涉及环境卫生方面的规章制度,事先关照一声,以免冒失犯禁。
句 10),喝奶加糖纯属小事一桩,孩子多半可以自决,他们心知肚明,作父母的一般不会多加干预,询问不过形式而已。以上场合均为表达意愿,故不用may。从句 6)至句 10), 我们可以看出,此类场合的 Can I 在语法形态上虽采取疑问式,但就语义实质而论,却更接近于陈述式——表达个人意愿的陈述。试作观察:
Can I help you? (近似于 I want to help you.)
Can I see the patient? (近似于 I should like to see the patient, please. ) 如果说带有一定疑问色彩的话,那也不表现于征询听话者的意向方面,可理解为旨在试
探某行为的可行性。
进一步比较以下两个句子,将有助于理解及辩义。比方,舞会后,男方对女方说:
May I see you home? 12)Can I see you home?
句 11)表达一种礼貌的请求,意为 I hope to see you home. Do you agree? (我要送你回家,您同意吗?)接受不接受,听任对方裁决。
句 12)表达一种热情的请愿,意为 I want to see you home. Will it do? (我要送你回家,这行吗?)希望或估计对方不至于拒绝。
对此,F. T. Wood 博士概括地解释道,如果说用 May I 比
文档评论(0)