网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2022年上海春考英语翻译+作文精析.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2022年上海春考英语翻译+作⽂精析 22年上海春考英语翻译 72. 他已经⼏⼗年没有见过如此壮丽的⽇出了。(since) 3’ 析: Ø中⽂句意其实说的是“ 距离上次看到这样的⽇出已经过去⼏⼗年了”。 Ø提⽰词since作连词时有两种⽤法: 1)⼀段时间+过去了+since+事件;2)It+be+⼀段时间+since+事件 Ø句型2中,since后的时态 (be动词是现在时)可以⽤“⼀般过去时”或“现在完成时” ;前者突出“过去某个时间点发⽣的 孤⽴事件”,⽽后者突出“上次事件发⽣与本次事件发⽣之间的时间间隔 (有多久)”。 Ø地理现象中,天亮前叫blue hour,天亮了叫daw n/da break,天亮后叫sunrise,⾄于此处的“ ⽇出”指“第⼀束阳光出 现”还是“太阳升起来”,可从“壮丽的”⼀词判断,因此sunrise是不会引起争议的⽤词。 参考译⽂: ØIt has been decadessincehe has seensuch a magnificent sunrise. ØDecades have passedsincehe last sawa sunrise as magnificent as this one. ØHe hasn’t seen such (a) bright daw n/da break in decades. (不⽤提⽰词版) 词汇拓展: Ø“壮丽的”还可以⽤splendid/glorious/spectacular/golden等词。 73. ⼩张昨天在⽥⾥播下了种⼦,期待来年的丰收。(sow) 3’ 析: Ø“播下了种⼦”即“ 播种” sow/sowed/sowed (sow n),及物动词。 Ø“期待”可以是⾮谓语v.-ing形式,或并列结构。 Ø“期待”不建议翻成expect,主要因为此词没有“⼼怀喜悦”的隐含义。 Ø“丰收”可以理解成“产量”,如output/ ield/volume of production。 参考译⽂: ØXiao Zhang sowedthe seeds in the field esterda , looking forward toa good/large harvestin the coming ear. ØYesterda , Xiao Zhang planted the seed in the field, and hoped it would produce a fine crop next ear. (不⽤提⽰词 ØYesterda , Xiao Zhang planted the seed in the field, and hoped it would produce a fine crop next ear. (不⽤提⽰词 版) 词汇拓展: Ø“丰收”还可以说a great/abundant/bumper/bountiful harvest/crop。 74. 鉴于不能熟练使⽤⼿机打车的⽼⼈不在少数,这家公司提供⼀系列服务来满⾜他们的需求。(a few) 4’ 析: Ø“鉴于”有较多常见⽤法,也可以理解成“既然” ;所在 句可写在后⾯。 Ø前半个 句的主⼲是“只有 ⼀些⽼⼈”,次要是“能熟练⽤⼿机打车的”。 Ø后半个 句就是简单的主谓宾+⾮谓语作修饰成 。 参考译⽂: ØGiven/Considering/Seeing thatthere are onl (/quite) a fewelderl people w ho can (/not) book/order/request a taxion their phones smoothl /w ithout difficult , the compan offers a range of servicesto satisf /fulfil/handle their demands. ØSince there are not man old people w ho are familiar w ith/ expert at taking a taxi using phones, the compan provides a series of services to meet their needs. (不⽤提⽰词版) 词汇拓展: Ø“鉴于”如果不介意写得复杂点,可以说in view/light of the fact that... Ø在国外,“打车应⽤”可以说ride-hailing app,对

文档评论(0)

朝兵 + 关注
实名认证
内容提供者

原版文件原创

1亿VIP精品文档

相关文档