樵夫原文翻译及赏析.docxVIP

  • 11
  • 0
  • 约1.33千字
  • 约 3页
  • 2023-09-14 发布于四川
  • 举报
樵夫原文翻译及赏析 樵夫原文翻译及赏析1 原文: 樵夫词 清代:朱景素 白云堆里捡青槐,惯入深林鸟不猜。 无意带将花数朵,竟挑蝴蝶下山来。 译文: 白云堆里捡青槐,惯入深林鸟不猜。 在白云之中捡青槐枝,经常进入深林中连鸟都不会起疑心。 无意带将花数朵,竟挑蝴蝶下山来。 无意之间身上带着几朵花,连落在花上的蝴蝶也被他用肩膀“挑”了下来。 注释: 白云堆里捡青槐(huái),惯入深林鸟不猜。 惯:习以为常,积久成性;习惯。 无意带将花数朵,竟挑蝴蝶下山来。 赏析: 这是一首唯美的诗歌,通篇采用白描手法,通过对樵夫打柴以及下山回家情景的生动描写,营造了明净、清幽的意境,成功地刻画了樵夫的形象,寄托了诗人对“樵夫式”的自由生活的向往。诗歌情景交融、诗意浓厚、独具匠心,具有意境美、人物美、生活美的特点,有极高的审美价值。 意境美:诗中有画,画中有诗 诗歌的意境清、静、美。诗中有画,画中有诗。远处,早晨的山林,干净清爽,幽深宁静,白雾升腾弥漫,雪白明丽,与苍翠的山林辉映成趣。鸟鸣声声,打破了山林的沉寂,使原本清净的山林,显得更加清幽。近处,樵夫挑着柴禾,挑着翩翩起舞的蝴蝶而归。远景近景,色调分明,布局巧妙;静景动景,搭配和谐,烘托有致,仿若一幅淡雅的水墨山水画。这幅美丽的画卷,情景

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档