语言教学和文化教学 .pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言教学和文化教学 作者:赵婉琦 来源:《赤峰学院学报·自然科学版》 2013 年第 24 期 赵婉琦 (赤峰学院大学外语教学部,内蒙古 赤峰 024000) 摘 要:语言是人类交流的重要工具之一.语言与文化之间有着紧密的联系.语言是文化传 递的一种方式,同时,文化是语言形成的基础.要学习一门语言,我们必须首先了解该语言形成 的文化背景.如果一个人想要用恰当的语言和外国人进行交流,那么他必须先了解这门语言相关 的文化,以免产生误解.所以,我们在语言教学过程中,不能够忽略文化教学的重要性. 关键词:语言教学;文化差异;文化教学方法 中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-260X (2013)12-0189-02 语言学家 M. Wolf son 指出: “在与外国人交流的过程中,母语者通常可以容忍发音或 语法错误.但是,如果违反了人们说话的规则,通常会被认为是不礼貌的.因为人们没有意识到 社会语言的相对性.”也就是说,如果一个人违反了非母语语言习惯,他就会冒犯到别人,这种 行为甚至会引发冲突的产生,导致双方情感上的不愉快.如果一位久居中国的外国人用非常流利 的中文问一位老人: “你几岁了?”,这位老人无疑会感到困惑和不悦.因为从他流利而又地道 的中文发音来判断,我们认为他一定知道“你几岁了?”和 “你贵庚了?”两者之间的区别.但 如果是一位初到中国的外国人问同样的问题,我们会原谅他,因为我们认为他连发音都还没学 地道,更不用说了解中国的文化习俗了.因此,我们在英语语言教学的过程中,应该重视语言和 文化之间的联系.努力提高对中国和西方文化差异的敏感性和适应性,树立文化意识,增强文化 知识摄入. 1 语言和文化 语言不仅仅是文化的载体,同时它也是文化的一部分.很多人移民到一个新的国家仍然保 留他们的旧习惯,说他们的第一语言,这种情况在美国是很常见的,即使他们都很适应新的语 言环境.导致上述情况发生的原因是这些移民者渴望保留自己的文化遗产,这些遗产不仅包括他 们的传统和习俗,也包括他们自己的语言.这种情况在许多犹太社区也可以看到,尤其在一些老 年人身上体现出来:他们经常说意第绪语,因为它被看作是犹太文化的一个组成部分. 语言是文化的一个比较特殊的组成部分.如果我们把文化看作是一个总体的思路,语言则 属于人类的普遍文化,这是我们所谓的大文化.但它在普遍文化中占有一个相对特殊的位置,针 对普遍文化的其他部分,小文化.因此,我们可以这样认为:语言是一种社会现象,一种交流的 工具,一种把人类与文化融为一体的媒介.它是随着人类的形成而形成,随着人类社会的变化和 发展而发展的.从另一个角度,即小文化角度来看,语言和文化是同步进行的;没有语言,文化 就不会存在.语言是文化形成和发展的前提,而文化的形成与发展又推动了语言的发展.文化是 随着语言的出现而出现的.语言是人类区别于动物的重大标志.从生物学的角度来看,原始人与 动物有许多相似之处.然而,人类创造了语言,而动物没有.原始人具有文化范畴,像宗教,道 德,风俗等,而动物不可能.自古以来,人类社会所积累的文化遗产为语言树立了一个伟大的品 牌.人类的语言是人类社会文化的语言,它与人类社会文化具有密切的关系. 语言不仅仅表达事实,想法或事件,它也反映了人们的态度,信念,世界观等等.语言在 人类社交及传承文化方面发挥着重要作用.长久以来,我们不够重视语言和文化之间的关系.学 习一种语言,我们不仅要掌握其语音,语法,词汇和习语,还要了解说这种语言的人的世界观 和价值观——这就是我们所谓的文化.所以我们说语言教学从本质上来说就是文化教学.在实际 的教学过程中,似乎只要我们进行听力,口语,阅读和写作方面的训练,我们就可以理解英语, 并且能够用英语与他人交流.但事实上,由于不理解该语言的文化背景,人们经常误解彼此.比 如说,一个中国人问一个外国人:“你一个月赚多少钱?”来表示一种关心,外国人就会误以 为中国人想打探他的隐私,所以他会因受到冒犯而感到不悦.美国社会学家 G. R. Tucker and W. E. Larnbet 在语言教学过程中对教授语言有着相同的观点:“我们相信,任何这样的尝试 都会使学生失去学习的兴趣,使他们不想学习语言本身,也不想了解这个国家的符号系统的使 用.相反,帮助学生提高语言学习中对文化因素的敏感性,他们能用自己的心去了解其他人的兴 趣和动机,从而为学习该民族的语言提供了基础. 2 文化差异 不同的文化有相同或相似的

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
文档贡献者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档