- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译中的框架操作——框架理论视角的中国古诗英译研究的中期报告
中期报告:翻译中的框架操作——框架理论视角的中国古诗英译研究
研究背景:
中国古诗作为中国文化的重要组成部分,被翻译成不同语言,传播到各个文化领域。然而,受到中国文化特色和目标语言文化背景等多种因素的影响,中国古诗的英译存在着一定的困境。在此背景下,一些学者开始研究如何更好地将中国古诗翻译成英语。
研究目的:
本研究旨在以框架理论为视角,探讨中国古诗英译中的框架操作。
研究方法:
采用文本分析、对比研究和问卷调查等方法,具体操作包括:
1. 选取多个著名的中国古诗,对比分析它们的中文原文和英译。
2. 将框架理论的概念引入研究,重点分析词汇、句法和语言文化等方面的框架操作。
3. 进行问卷调查,了解英语母语者和非英语母语者在理解中国古诗英译时的难点和局限性。
研究成果:
1. 发现中国古诗英译中存在一些框架操作的问题,包括语言难度、文化异质性和翻译信仰等方面。
2. 提出了一些改善中国古诗英译质量的建议,如合理运用留白、采用交替翻译等方法。
3. 通过问卷调查,了解到母语为英语的受访者更容易理解中国古诗英译,但他们也存在一些局限性和误解。
未来研究方向:
1. 进一步探讨框架理论在翻译中的应用,深入分析框架对翻译的影响。
2. 拓展研究对象,将研究重点放在某一时代、某一地区或某一流派的古诗英译上。
3. 结合实践,对研究成果进行应用和验证,提高中国古诗英译的质量和实用性。
您可能关注的文档
- 论房地产投资信托风险的法律防范的中期报告.docx
- 下意识行为在产品设计中的应用与研究的中期报告.docx
- 深圳A英语培训公司精准营销研究的中期报告.docx
- 护士工作投入的工作要求-工作资源模型研究——以河南省汝州市护士为例的中期报告.docx
- 对现代工笔画中肌理制作的思考的中期报告.docx
- 基于在线学习的目标跟踪的中期报告.docx
- 基于敏捷软件开发方法软件项目规模及工作量估算方法研究——以电信H项目为例的中期报告.docx
- 当前政府采购制度中存在的问题及对策研究——基于湘南L县的调查的中期报告.docx
- 股权制衡与上市公司绩效的实证研究——基于双股东结构的检验结果的中期报告.docx
- 有机磷农药生物毒性及氢保护作用的研究的中期报告.docx
- Ghrelin对大鼠离体胰腺胰岛素分泌及Glut-2表达的影响的中期报告.docx
- Cu2ZnSnSxSe4-x薄膜太阳能电池吸收层材料的制备与表征的中期报告.docx
- 冗余输入通道在最优控制中的作用及其评价的中期报告.docx
- 联苯双酯胃漂浮缓释胶囊的研制的中期报告.docx
- 岭南三大家诗歌研究的中期报告.docx
- 功能性负离子铸铁搪瓷研制及性能表征的中期报告.docx
- 完善我国养殖水产品质量安全保障体系的研究的中期报告.docx
- 高校思想政治理论课教师胜任力研究的中期报告.docx
- 胶质细胞瘤体外原代培养及化学药物治疗敏感性的实验研究的中期报告.docx
- 内毒素血症大鼠肠系膜微循环障碍机制及中药干预的研究的中期报告.docx
原创力文档


文档评论(0)